&ldo;是吗?&rdo;他似乎有点怀疑。
&ldo;改变每天的联络暗号,时间快到了。&rdo;
&ldo;当然当然。毫无疑问,就用这里的电话。&rdo;他指着他办公桌上5部不同颜色的电
话中的一部说道。&ldo;你要我离开吗?&rdo;
&ldo;喔,我不认为有这个必要。&rdo;邦德已经开始拨号了。
这一次伦敦在第四声电话铃后才接电话。&ldo;捕食者,&rdo;邦德说道。&ldo;第三天。&rdo;
&ldo;猫爪,&rdo;长途电话线中传来声音道。&ldo;重复一遍,猫爪。&rdo;
&ldo;知道了。&rdo;邦德正要挂上电话时对方问道,&ldo;一切都顺利吗?&rdo;
&ldo;他们对我是这么说的。&rdo;
&ldo;知道了。&rdo;对方挂了电话。看来他们仍然是聪明的。但这一次的暗号和形势非常
吻合,但丁的诗句又一次浮现在他的脑子里‐‐
前方和中心就在这里,格里泽利和赫尔金……
还有你,啰嗦鬼……
绻毛鬼,负责带领十人的小队。
受贿者和龙牙也和你一道。
皮格福斯克、猫爪、抽筋鬼,疯鬼。
&ldo;你在等我说你可以走了吗?&rdo;托比正对着墙上的镜子整理他的领带,镜子上贴着
《时代》杂志的封面,因此每次照镜子就要看到那幅封面。
&ldo;你相当讲究礼貌,托比。&rdo;
莱伦伯格瞅了他一眼。&ldo;你感到滑稽吗,孩子?&rdo;
&ldo;是啊。&rdo;
&ldo;好。&rdo;他咧着嘴笑道。&ldo;我今天把宝押在猫爪上。&rdo;
&ldo;那你就押对啦。&rdo;邦德大笑,他们一道离开了办公室。
晚会是在一间显然是高级指挥官餐厅的大房间里举行的。他们用你在美国的商店里
花不了多少钱就能买到的小玩意装饰了这个房间,一切看起来都很可爱,但不真实。华
丽的天使们嘴里吹着不知名的管乐器,在落着白雪的圣诞树上闪烁发光;成堆的礼物就
堆放在最大最神奇的挂满&ldo;维多利亚时代&rdo;小礼品的圣诞树下,看上去和真蜡烛别无二
致的电灯泡像蜡烛的火光一样闪动着。
克洛弗&iddot;彭宁顿是出席晚会唯一的女性,当她看到邦德时,她从一伙年轻军官的包
围中抽身出来向他走来。
&ldo;原谅我,先生,&rdo;她说着,吻他,吻得有力而且吻的是嘴巴。&ldo;这是许可的。&rdo;
她指了指悬挂在他头上摇摇晃晃的槲寄生树。1