然而波洛坚持说:
&ldo;您有把握说罗迪先生在他婶母临终之前没进屋吗?他是不是,譬如说,正好您不在场的时候进去啦?&rdo;
霍普金斯立刻恼怒起来。
&ldo;我可从来没有扔下患者不管过,波洛先生。&rdo;
&ldo;请您多加原谅,我不是这个意思。我是想,您可能下过楼去烧开水或取什么药去了……&rdo;
听到波洛的道歉,霍普金斯态度缓和下来,她说:
&ldo;我下楼只是换暖水袋里的水。这最多不过五分钟左右。&rdo;
&ldo;噢,那么罗迪先生在这个时间就可能进屋去……好了,不谈这些了。关于玛丽,您再没什么可说的啦?&rdo;
较长时间的沉默之后,霍普金斯回答说:
&ldo;我什么也不知道了。&rdo;
&ldo;您确信这点吗?&rdo;
护士有些牛头不对马嘴地说道:
&ldo;您不明白……我喜欢玛丽。&rdo;
&ldo;这就是您能对我说的一切?&rdo;
&ldo;是的,就这些了‐‐这是我说的最后一句话!&rdo;
回目录上一章下一章
出品:阿加莎&iddot;克里斯蒂小说专区()
第四章
在庄重的、身穿丝绸料紧身连衣裙的毕晓普太太面前,波洛保持着一个无足轻重的外国人应当有的谦恭态度。可取得这位可敬太太的信任是件不容易的事。第一,她看不起所有的外国人;第二,她把给她介绍波洛的洛德医生看得一文不值。她认为医生是个不负责任的乳臭未干的孩子和不讲礼貌的风头主义者。
波洛在言谈话语中,需要巧妙地暗示出他是著名的侦探,能够出入于上流社会(毕晓普太太对上流社会钦慕得五体投地),其目的是使这位旧管家谈及到他所感兴趣的话题。其中之一就是关于埃莉诺。
&ldo;我想,&rdo;波洛说,&ldo;韦尔曼太太生前就想安置好侄女吧?&rdo;