&ldo;佩林夫人,是我们的厨师。她跟来做清洁的明登夫人谈起来,有人把她的头摁进了一桶水中。&rdo;
&ldo;知道那人是谁吗?&rdo;
&ldo;我哪里知道。她俩好像也不知道,但她们都挺笨的。&rdo;
&ldo;你知道吗,米兰达?&rdo;
&ldo;我不在场。我那天喉咙疼,还发烧,因此妈妈没带我参加晚会。但我想我能弄清楚。因为她被淹死啦,要不我怎么问您是不是觉得有人注定是要淹死的。我们从这儿篱笆里钻过去,当心您的衣服。&rdo;
波洛紧跟在她身后。从石场花园穿越篱笆对于小精灵一般苗条的小向导来说倒不难‐‐实则是宽敞得很。然而她却担心波洛过不去,警告他当心有刺,又替他拉着篱笆上容易挂衣服的边缘。他们从花园的一堆混合肥旁边钻过去,转个弯绕过一个坍塌的黄瓜架,就看见了两个垃圾箱。外面是一片整齐的小花园,种的多是玫瑰。从这里没费多大劲就到了一幢小平房前面。
米兰达带路从一扇开着的落地长窗走进去。就像一位收集到了一种稀有的蟋蟀的昆虫学家那样骄傲地大声说道:&ldo;我把他带来啦。&rdo;
&ldo;米兰达,你不是带他钻篱笆的吧?你应该绕道从旁门进来的。&rdo;
&ldo;这条路不更好吗,&rdo;米兰达回答说,&ldo;又快又近。&rdo;
&ldo;我怀疑也难受得多。&rdo;
&ldo;我忘了,&rdo;奥列弗夫人说,&ldo;我给你介绍过我的朋友巴特勒夫人吧?&rdo;
&ldo;当然哪,在邮局里。&rdo;
所说的介绍相识实则是在柜台前排队的时候,只不过一会儿功夫。现在离得这么近,波洛可以好好打量一下奥列弗夫人的这位朋友啦。上次看见的只是一个戴着头巾,身披雨衣的苗条女人。朱迪思&iddot;巴特勒约莫35岁,若是把她女儿比作小树精、小精灵的话,朱迪思本人则像是一个水精。甚至像是一个莱茵河女神。她弱不禁风,长长的金色秀发披在肩头,鹅蛋脸,颧骨略微有些突出,长长的睫毛下一双大眼颜色恰似大海。
&ldo;很高兴能当面向您致谢,波洛先生。&rdo;巴特勒夫人说,&ldo;阿里阿德理一请您就来啦,您真是太好啦。&rdo;
&ldo;只要我的朋友奥列弗夫人请我,上刀山下火海我也干呀。&rdo;波洛答道。
&ldo;胡说些什么呀。&rdo;奥列弗夫人嗔怪道。
&ldo;她相信,十分确信,您能把这桩残忍的事查个水落石出。米兰达,亲爱的,你去一下厨房好吗?烤饼在炉子上托盘里。&rdo;
米兰达转眼就不见了,离开的时候冲着母亲微笑着。微笑分明像是在说&ldo;她想把我支开一会儿。&rdo;
&ldo;我尽量不让她知道,&rdo;米兰达的母亲说,&ldo;知道这件可怕的事。但我想从一开始就几乎没有这种可能。&rdo;
&ldo;的确如此,&rdo;波洛回答说,&ldo;在居民区中没有什么比灾祸降临的消息传得更快的了,尤其是一些叫人恶心的灾祸。不过,&rdo;他接着说,&ldo;谁也不能生活在真空中,与周围的一切隔绝。而孩子们似乎特别善于了解这种事。&rdo;
&ldo;我不记得到底是彭斯还是沃尔特&iddot;司各脱爵士曾说过,记笔记的人中藏着一个孩子,&rdo;奥列弗夫人说,&ldo;而说话的时候她心里完全明白。&rdo;
&ldo;乔伊斯&iddot;雷诺兹的确像是目睹过一桩谋杀案,&rdo;巴特勒夫人说,&ldo;简直叫人无法相信。&rdo;
&ldo;你相信乔伊斯真的目睹啦?&rdo;
&ldo;我是说无法相信目睹了这样一件事乔伊斯早些怎么没说。这似乎不像乔伊斯的性格。&rdo;
&ldo;这里每个人见到我,&rdo;波洛平静地说,&ldo;似乎都说乔伊斯&iddot;雷诺兹这孩子尽撒谎。&rdo;
&ldo;我想是否有这种可能,&rdo;朱迪思&iddot;巴特勒说,&ldo;某个孩子编了个故事最后这个故事却变成真的啦?&rdo;