&ldo;我是安敦尼大人的保镖。&rdo;列维竖起大拇指指了指自己,&ldo;他刚刚成为家主,需要一个强壮的人替他挡刀。不过他对奴隶还算不错,最起码我每天都有羊奶和鱼肉吃,他还答应我会给我娶妻!&rdo;
&ldo;这真是太好了!如果主人允许,我真想跟你好好喝一杯!&rdo;卢卡斯笑着擂他一拳,&ldo;还记得当年我们合力杀死一只老虎嘛?&rdo;
&ldo;噢当然!我砍掉它一只爪子,把你从它嘴里救了出来!你当时弱得就像个老娘们儿一样……&rdo;列维嘿嘿笑两声。
&ldo;没办法,我可不擅长砍杀动物!&rdo;卢卡斯双手一摊。
&ldo;不管怎么说,那些都过去了。我们从地狱里活了出来,也遇到了宽厚的主人,神明没忘记这两个可怜的大块头!&rdo;
两人叙叙旧,时间并不长。列维负责巡视场子,不能做过多的停留。
达荷继续在演讲台上迸发激情。
&ldo;……如果说人民是高贵的,那么安敦尼就流着高贵的血;如果说人民是平凡的,安敦尼就流着平凡的血!一定有同僚与我同在,让我来呼唤他上台……&rdo;
他精明的目光朝台下扫了扫。
&ldo;波利奥大人。&rdo;他锁定了眼光,笑着说,&ldo;所有贵族中,只有您没穿斗篷。您一定是个简朴的贵族,我想您会与安敦尼有共同的信念。&rdo;
赫伦没想到他会叫到自己。他犹豫一下,还是冒雨走上台了。
达荷友好地拉过他的手,亲热地做贴面礼。他挽过他的肩膀,让他面对观众。
做完贴面礼后,他躲在赫伦背后,用手掌拭了拭脸颊。
这是轻微的动作,没有人发现。
&ldo;很荣幸被安敦尼大人叫上台,我……&rdo;
赫伦哽住了。
他惊险地发现,自己并不具备聚众演说的能力。平时如流水倾泻的拉丁文,在面对密集观众时,就像木轮卡在泥泞里一样停滞。
他愣愣地站着,脑里像泛起大水,不知道该说些什么。
观众席闹哄哄的。教养良好的贵族们依旧淡定,彼此间交换个轻蔑的眼神;平民更不必说,嚣张地喝倒彩,叫他下台。
赫伦突然意识到,他一直忙着与布鲁图斯做斗争,从没专注于提升自我。
这一刻,雷霆千钧般的反对使他有点开窍。
他好象明白了自己该做什么。
达荷笑了笑,揽着他僵硬的肩,&ldo;很明显,波利奥大人太过悲伤了。父亲的逝世勾起他难过的回忆,毕竟我们两人的父亲是亲密无间的好友!愿他们在天堂共饮葡萄酒,注视着他们爱过的罗马子民!&rdo;
赫伦低下了头,神情有点窘迫。
他不得不承认,他丢人了,而且是在众目睽睽之下。
葬礼结束,赫伦慢吞吞地走回马车。
卢卡斯为他掀起帘子,他却一动不动地站着,没有要上车的意思。
&ldo;主人?&rdo;卢卡斯疑惑地放下门帘,他觉得赫伦很不对劲。
赫伦半侧过脸,黑眼珠斜到眼梢看他。这双眼睛本该因为阴雨而染上潮气的,然而清冽如晴夜。