约在公元620年时,有几个叶斯里卜人,主要是赫兹赖只人,在乌卡兹集市上会见了穆罕默德,而且对于他所说的话开始发生兴趣。两年后,由七十五人组成的一个代表团邀请穆罕默德到叶斯里卜(麦地那)去住家,希望他去调解奥斯和赫兹赖只两大支派间多年的争端。麦地那的犹太教徒,曾期待着一个弥赛亚的1诞生,他们对于本地的拜物教徒接受穆罕默德的教义,显然起了启发作用。穆罕默德曾以传道者的身分访问塔伊夫,并没有取得效果,这时候他已确信自己的传道工作在家乡是不会成功的,因此,他准许自己的教徒两百人,乘古莱氏人疏于防范的时机,暗暗地溜到他母亲的故乡麦地那去;不久,他自己也出走,而于622年9月24日到达麦地那。这就是著名的&ldo;希志来&rdo;(hijrah),&ldo;希志来&rdo;的意义不完全是&ldo;逃亡&rdo;,而是在两年之中经过周密考虑的一种有计划、有步骤的行动。十七年之后,哈里发欧麦尔才决定以希志来发生的那一个太阴年为回历纪元的正式(此年元旦为622年7月16日金曜)23。
---------------
2尼加斯是阿比西尼亚国王的称号,不是私人的名字。‐‐译者
1ibn-hishā,pp217‐220;参阅ibn-sa&lso;d,voli,pt1,pp136‐139。
2《古兰经》17∶1;bukhāri,vol
iv,pp156,230;al-baghawi,asā逼hal-sunnah(cairo,1318),volii,pp169‐172;al-khatib,ishkātal-asā逼h(stpetersburg,1898‐1899),volii,pp124‐129。
3iguelas,islaandthediveedytrhsunderland(london,1926)。
1弥赛亚是希伯来人所期待的救世主,解放者。‐‐译者
2tabari,voli,pp1256,2480;as&lso;udi,volix,p53。
---------------
&ldo;希志来&rdo;是麦加时期的终结,是麦地那时期的开始,事实证明,那是穆罕默德生活史上的一个转折点。他以一个被轻视的先知的身分,离开他诞生的地方,却以一个受尊仰的领袖的身分,进入他寄居的城市。现在,先知的身分退到幕后去了,富有经验的政治家的身分出场了。先知的身分逐渐被政治家的身分掩蔽了。
从麦加迁移来的穆斯林被称为迁士(uhājirun),麦地那的穆斯林被称为辅士(ansār),辅士们为了维持迁士们的生活,曾利用休战的时期,在新领袖的领导之下,出城去截夺一个从叙利亚返回麦加的夏季队商,给那个商业的首都一个重大的打击。队商的头目艾卜&iddot;素福彦听到这个计划的风声,早已派人到麦加求援。公元624年赖麦丹月(9月),得到增援的队商和麦地那人之间的战役,发生在麦地那西南八十五英里的伯德尔,由于先知天才的指挥,三百个穆斯林对一千以上的麦加人,结果获得了全面的胜利。伯德尔战役本身虽然不能算做什么重要的战争,但穆罕默德的政治势力,从此奠定了一个坚实的基础1。伊斯兰教已初次获得了决定性的军事胜利。这一次的胜利,被解释成真主对于这个新宗教的批准2。伊斯兰教在初次武装斗争中所表现的严守纪律、为道牺牲的精神,在后来的更大的战役中证明是伊斯兰教的特征。诚然,在第二年(625年)中,麦加人在艾卜&iddot;素福彦的指挥之下,在伍侯德为此次失败进行了报复,并且打伤了先知,但他们的胜利,并不是永恒的。伊斯兰教恢复了元气,而且逐渐地改守势为攻势,伊斯兰教的传播似乎永远是有保证的。在这以前,伊斯兰是一个国家里的一种宗教;在麦地那,在伯德尔战役后,伊斯兰已提高了一步,不仅是一种国教‐‐伊斯兰教本身,已变成国家了。从此以后,伊斯兰教已变成了一种能战斗的政体,这是全世界的人以前所不承认的。公元627年,同盟军(al-ahzāh),包括麦加人、贝杜因人和阿比西尼亚的雇佣兵1,再次与麦地那人较量。这是邪教与伊斯兰教之间又一次大的斗争。相传,穆罕默德采纳了他的弟子波斯人赛勒曼2的建议,在麦地那城四周挖掘战壕3。贝杜因人的乌合之众看见这种新奇的战术,觉得又惊讶,又烦恼,围困了一个月,双方损失二十多名战士,他们终于撤退了4。同盟军撤退之后,穆罕默德就去讨伐麦地那郊区的犹太人,因为他们援助了同盟军,帮助敌军进攻麦地那,结果把他们的主要部族古赖宰族的壮丁六百名处死,把其余的人驱逐出境。无主的枣椰园,由迁士去管理5。伊斯兰教的敌人,必须放弃原
---------------
3欧麦尔为了要使回历元年的元旦与太阴年的元旦趋于一致,他把穆罕默德到达麦地那的日期提前了两个月零几天,所以回历纪元从当年的元旦算起。‐‐译者
1瓦基迪(al-wāqidi,回历207年即公元822‐823年卒)叙述伯德尔战役及其英雄,十分详尽,占他所著《战史》(aghāzi)的三分之一以上(第11至75页)。
2《古兰经》3∶123;8∶42,43。
1麦加附近有一座山,叫做侯卜希(hubshi),古莱氏族中有些人曾指着这座山发誓,因此被叫做古莱氏的艾哈比史(ahā逼shraysh)。参阅al-qā,开罗,1344年版第二册,第267页。著者说&ldo;阿比西尼亚雇佣兵&rdo;,这显然是错误的。‐‐译者。
2参阅josefhorovitzderisla,volxii(1922),pp178‐183。
3阿拉伯语称战壕为khandaq,是波斯语kandan(挖掘)演变出来的,这个词是由阿拉马语辗转传入的。