突然间,菲尼斯停了下来,他使劲抽吸着鼻子。他双膝跪在地上,两只手在一根桌子腿上来回抓挠着,终于爆发出一阵响亮的笑声。他手里握着一小团无法辨认的褐色泥土,大声地喊着:&ldo;鱼!干鱼!宝贝啊!&rdo;他双手紧紧地握着那团泥巴,贪婪地大嚼了起来。此时,凯里班注意到这个老头儿居然还保留一口相当好的牙齿。
菲尼斯一口就咬掉了一大块儿,结果两个腮帮子都撑得鼓鼓囊囊的,上下牙床不得不轻轻地闭合着,慢慢地咀嚼着。
&ldo;我确实知道很多事情。&rdo;他骄傲地炫耀着。
&ldo;你说得很对,&rdo;科比轻蔑地反驳道,&ldo;可是,你自己怎么还没有离开这个地方呀?&rdo;
&ldo;也许你是对的,也许你不对。&rdo;他皱了皱眉头回答道。后来,他拍了拍手,有点儿尴尬地说:&ldo;不管怎么说,我们之间可以做一笔交易,我们成交吧!&rdo;
过了一会儿,凯里班看了看科比。可是,她却故意不看着他的眼睛。他不得不把目光慢慢地转向这个老头儿,说道:&ldo;好吧。如果你有什么好东西,就拿出来给我们看看吧。&rdo;
&ldo;啊,是的,是的,是的!你现在终于明白了。我要告诉你的事情,就是帮助你走上正确的道路!这就是我的责任!我在这里已经等候你多时了!&rdo;
第十三章
菲尼斯,这个废墟王国的君主,紧靠着一堵断墙用一张反光铝箔薄膜给他自己搭起了一座斜顶的小棚子。他对凯里班和科比说,他之所以选中这个地方,主要是它靠近一个巨大的蓄水池,它能够为他提供饮用水。地板中间塌陷的一个洞就成了一口水井,还有绳子、水桶什么的。这个老头儿看起来颇为自己独出心裁的发明而感到骄傲,他一个劲儿地表演着他是怎么样利用这口井来汲水的。
&ldo;就算他找着了一个地方吧。&rdo;科比用鼻子哼着,轻蔑地评论道。
&ldo;啊,的确如此。&rdo;菲尼斯说道,&ldo;这是我的工作,这你们是知道的。这里的每一根横梁、每一条线、每一根骨头,都是我把它们拖出来的,再清洗干净;这块土地是我用双手干出来的,是我自己创造出来的。我的汗水撒遍了这里的每一个角落。我是这里的国王。&rdo;
凯里班围着这个简陋的小棚子来回地转着。它眼看就要塌了。他用手按着一面墙轻轻地推了一下。尽管吱吱哑哑地呻吟着,它还是原地没动。于是,他又增加了一点儿力量。这堵墙朝外面晃动了一下,随即就被对面的一个斜坡挡住了。一个墙角坍落了,紧接着是上面的顶棚叮叮当当的一阵颤动。
&ldo;千万别信他的。&rdo;凯里班小声地说道,&ldo;科比,你看。这里没有一处是直角,没有一条直线。即便如此,地面上也应当有一处高一点儿的地方。&rdo;他搓着自己的下巴,接着说:&ldo;喏,我的看法也许是错误的,但是,要注意这块地方是怎样作为一个整体发挥作用的。你看,这里的每一个部件都不得不依赖于其他的零部件。就这样一点儿一点儿地互相连接着。尽管它们都很脆弱,但是,拼装在一起就可能形成一个大错误。&rdo;
科比把双臂交叉在胸前,回答道:&ldo;废话。要是把这些破烂组装在一起,接着又倒塌了,不是白搭了嘛……&rdo;
凯里班看着菲尼斯打开了门。门是朝里面凹进去的。
&ldo;ok,我并不是什么建筑学家,&rdo;菲尼斯自我表白道,&ldo;可是,不管怎么说,这总还说得过去吧。&rdo;
&ldo;来吧,进来呀。&rdo;菲尼斯一面打着手势,一面热情地招唿着,&ldo;我相信你们俩是我的客人,所以我要把你们俩当做客人来招待。&rdo;
凯里班和科比进了这个棚子,心里却一直嘀咕着。
他们俩弯着腰才穿过了那道门,要不是低矮的顶棚上面挂满了稀奇古怪、乱七八糟的东西,他们一进门也许就能够伸直腰了。
摆在他们眼前的破烂可谓无奇不有、包罗万象:洋葱、大蒜、旧自行车胎、尼龙丝长袜、乌龟壳、旧电影胶片、那伐鹤地毯、一些配不上套的齿轮(上面布满了黄锈)、两个板球拍、一个巨蟒模型、一网袋电子管、一个干瘪的桔形香袋以及一张广告招贴画,上面这样写道:&ldo;似油,但并非是油。&rdo;
凯里班站在这间房子的中间笑着,他望着悬挂在顶棚上面零乱不堪的破烂,他转过来又转过去,一遍又一遍地欣赏着可以称之为垃圾大世界的这个内容丰富的大型展览。
他感觉到他的袖口突然被人拉扯了一下。&ldo;坐下呀,凯里班。难道你要站在这儿进行滑稽表演吗?&rdo;
科比坐在一个倒扣过来的油漆桶上面,里面的粉红色油漆一点儿一点儿地顺着桶的内壁流了下来。
凯里班随手拉过来一个光滑的树桩,挨着科比坐了下来。他觉得他好像是进入了什么人的梦境之中。
菲尼斯坐在他自己的宝座里。那个宝座摆在房间另一端的高台阶上面。根据它的独立升降支柱和易于清洁的表面,凯里班马上就猜出了它的来历。
&ldo;牙科治疗椅。&rdo;他对科比耳语。
&ldo;住嘴!&rdo;她反唇回击。
这对于菲尼斯来说算不了什么。他往后仰了一下,把他那双瞎眼转向了他们俩。