下页小说站

下页小说站>证言的意思 > 第55章(第1页)

第55章(第1页)

&ldo;她展示了吗?&rdo;温西勋爵问。

&ldo;等待良机,我亲爱的彼得,等待良机。&rdo;

&ldo;我怀疑他们是发神经了才找她作证。&rdo;

&ldo;神经?&rdo;莫伯斯先生说,&ldo;旺戈、哈伯他们的神经可是无与伦比的(1)‐‐采用一下莎士比亚的表达方式。但是伊佩先生不是那种可以随便对待的人。我们很幸运能得到他的帮忙‐‐哈,我想我听到他的声音了。&rdo;

一阵急促的上楼的脚步声确实宣告了这位博学的辩护律师的到来,他一阵风似的闯进来,还戴着假发穿着长袍,一脸的歉意。

&ldo;非常抱歉,莫伯斯先生。&rdo;伊佩先生说,&ldo;最后我们都变得没有精神了,很遗憾这么说。我真的尽力了,但是老道森装聋作哑,你知道,而且在行动时笨手笨脚的。‐‐你好吗,温西?你看起来像刚从战场上回来。我们需要采取行动反击谁吗?&rdo;

&ldo;比那个好多了。&rdo;莫伯斯先生说,&ldo;很抱歉,只是谋杀未遂。&rdo;

&ldo;好极了,好极了。&rdo;伊佩先生说。

&ldo;哈,但是我们不打算起诉他。&rdo;莫伯斯先生摇摇头,说。

&ldo;真的!哦,亲爱的温西,你可千万不要这么做。你知道律师靠此生活。你妹妹?我在里德斯戴尔没有那个荣幸遇到你,玛丽小姐,我相信你已经完全好了吧。&rdo;

&ldo;完全恢复了,谢谢。&rdo;玛丽强调。

&ldo;帕克先生‐‐当然,你的大名如雷贯耳。温西没有你可没有办法做任何事,我知道。莫伯斯,这些绅士是不是带来了很多有价值的消息啊?我对这个案子有着极大的兴趣。&rdo;

&ldo;那也不要现在说。&rdo;律师回答。

&ldo;确实,不能现在就说。现在那妙极了的小羊肉对我有莫大的吸引力。原谅我嘴馋。&rdo;

&ldo;好的,好的,&rdo;莫伯斯先生愉快地说,&ldo;我们现在就开始吧。亲爱的年轻人,恐怕我这老式的人拿不出适合你们年轻人喝的鸡尾酒。&rdo;

&ldo;太好了,&rdo;温西强调,&ldo;那会破坏味觉,有损消化。这可不是英国人的习惯‐‐在这种老式小房间里这可是渎圣行为。它源自美国‐‐应该颁布禁酒令。这是为了迎合那些不懂得如何饮酒的人。上帝保佑,哦,您已经给我们准备了这么好的葡萄酒了,有它在场还要谈鸡尾酒,简直就是罪过。&rdo;

&ldo;是的,&rdo;莫伯斯先生说,&ldo;是的,这是一八七五年的拉斐葡萄酒,现在已经非常罕见了,非常罕见。我只向五十岁以上的人展示‐‐但是您,温西勋爵,您的眼光不错,完全有这个荣幸享用这瓶有您的年龄两倍这么长历史的葡萄酒。&rdo;

&ldo;非常荣幸,先生。是我最喜欢的那种证明书。我可以看一下瓶子吗,先生?&rdo;

&ldo;当然,当然‐‐我们自己来就行了,谢谢,辛普森。午饭之后,&rdo;莫伯斯继续说,&ldo;我会让你们看一些真正古怪的东西。我的一个当事人前些日子去世了,给我留下十二瓶一八四七年的波尔多红葡萄酒。&rdo;

&ldo;天啊!&rdo;彼得说,&ldo;一八四七年的,那肯定不能喝了吧,是不是,先生。&rdo;

&ldo;我非常希望不是这样,&rdo;莫伯斯先生回答,&ldo;但是事实上确实不能喝了。太可惜了。不过这样着名而古老的东西,不由得让人生出一股敬意。&rdo;

&ldo;有体验的人才会这么说,&rdo;彼得说,&ldo;您知道,就像去看女神莎拉(2),声音不再,青春不再,风韵不再‐‐但仍旧是经典。&rdo;

&ldo;哈,&rdo;莫伯斯先生说,&ldo;我记得她那些辉煌的日子。我们老年人都有精彩的记忆,这也是一种补偿。&rdo;

&ldo;太对了,先生,&rdo;彼得说,&ldo;您现在肯定积攒有足够多的记忆了。但是那位老先生为什么让这样的葡萄酒过期了呢?&rdo;

&ldo;费瑟斯通先生是一个非常奇特的人,&rdo;莫伯斯先生说,&ldo;可是‐‐我不知道。他可能非常聪明,不过有一个吝啬鬼的名声。他从来不买一件新外套,从来没有休过假期,一直孤身一人没有结婚,终其一生居住在一间黑暗、狭窄的房间里,是一个无人委托诉讼的律师。但是他从他父亲那里继承了大笔遗产,就放在那里让它不断增值。这些波尔多是那个老人留下来的,老人死于一八六〇年,那时候我的当事人三十四岁,他‐‐我的意思是儿子‐‐九十六岁的时候死的。他说即使完成预期的目标,那也没有什么值得高兴的,所以他生活得像个隐士‐‐什么都不做,但是他计划了所有他想做的事情。他有一本记录详细的笔记,包罗万象,一天接着一天,这些幻想的记录存在于他的笔记本中,但是他在现实中从来不敢尝试让它们真正实现。日记中描述了他与他梦想中的完美女人的幸福婚姻生活。每一个圣诞节和复活节,他都隆重地拿出一瓶一八四七年的波尔多放在桌子上,然后在朴素的晚餐之后,再庄重地撤走,完整未开。每一个圣诞节,他都诚挚地希望能够在死后获得幸福,可是,就像您看到的,他把一切幸福都拒之门外。他死后留下这句话:&lso;一生忠诚的人。&rso;‐‐终其一生,都没有做出任何尝试。一个非常奇特的人,非常奇特‐‐远远缺乏现代年轻人的冒险精神。&rdo;

已完结热门小说推荐

最新标签