下页小说站

下页小说站>昂梯菲尔奇遇记(第1部) 凡尔纳 > 第41章(第1页)

第41章(第1页)

&ldo;这是我的错吗?&rdo;他重复着,&ldo;昂梯菲尔师傅那么顽固,完全把我当局外人!&rdo;

不,比这个还坏。因为,公证人参与此事不过是遗嘱制定人强加于他的罢了!啊!倘若不是那百分之一的酬金‐‐现在却得经受一番考验!……只是,何时考验才能结束呢!……

第二天,商队穿行那一望无垠的大平原,一片看不到绿洲的旷野。这几天,由于炎热,令人感到极度疲劳。驳船长以为他将要融化了,就像北冰洋冰川的一个冰块,流向赤道地区一样。可以断言,他那超重级的体重减少了十分之一。被他压在身下的双峰驼总算松了一口气。

行程的最后,没有什么意外。需要强调的是,那位自称翻译的阿拉伯人和朱埃勒,因语言相通,彼此更为熟悉了。但是,请别耽心,年轻的船长始终谨慎、谈吐适当,丝毫没有泄露他们此行的真正目的。在沿海,寻找建立子公司的城市,也就是在马斯喀特骗法国代理人而杜撰的故事,同样得到那位塞利克翻译官的赞赏。他果真相信吗?朱埃勒也只能这样认为。这狡猾的家伙弄这套把戏,不过是为了搞得更多的实情罢了。

3月27日下午,商队经过4天半的路程,终于越过了苏哈尔的城墙。

第十四章

昂梯菲尔师傅及其伙伴在苏哈尔度过烦恼的一天

三位欧洲人到苏哈尔来,幸好不是为了游览。这座城市,没有什么值得向旅游者介绍的。走马观花就足够了:街道相当整洁,广场被灼热的太阳烘烤着;唇干舌燥的三伏天,只有一条河流勉强养活几千居民;房舍布局杂乱无章,只有那东方式的天井能见到阳光;有一所较大的建筑物,却毫无特色,然而,伊斯兰国王有时还来到这里休养上几周,他到对此建筑物颇为满意,来此屈驾不榻。

尽管规模不大,在阿曼湾沿岸,苏哈尔也并非无足轻重,它的地理位置就十分理想。

这城市位于东经54度29分,北纬24度37分。

根据卡米尔克总督信中所告知的方位,应该在苏哈尔东部28分和北就22分相交处去寻找小岛,也就是距海岸40~50公里的地方。

苏哈尔的旅店不多,只能找到类似大车店的骆驼商队客栈。这是一个四合院,每个房间只有一个睡铺,说它是班房或许更恰当些。那位殷勤的翻译官把昂梯菲尔师傅,他的侄子和朋友带到了客栈。

&ldo;遇上这位助人为乐的阿拉伯人,真是幸运!&rdo;吉尔达&iddot;特雷哥曼一再重复道:&ldo;遗憾的是,他不会说法国话,至少不会说布列塔尼话!&rdo;

但是,朱埃勒和塞列克却交谈自如,毫无语言障碍。

这天,朱埃勒和驳船长旅途十分疲倦,只想好好地饱餐一顿,再美美睡上几小时。可是,叫皮埃尔接受这人之常情的做法是不可能的。来到小岛附近,他的欲望更为强烈,生怕错过时机……他想立即租一条帆船!……休息!现在,已近在盈尺了,‐‐他恨不得一步跨几里,一步踏上那诱人的海湾小岛。

总之,这将是一场惊心动魄的场面,朱埃勒的叔父是何等的焦急和紧张,真可谓到了疯狂的程度。然而,他终于平静下来……此时,需要谨慎。慌慌张张会引起苏哈尔的警察怀疑……再说,财宝在24小时之内,也不会不翼而飞的……

&ldo;但愿财宝埋在那里!&rdo;吉尔达自言自语地说。&ldo;如果根本没有或者被盗走了,那我可怜的朋友肯定会发疯的……&rdo;

善良的驳船长担心不是不无道理的。

请别忘记,假如昂梯菲尔的希望落空,前功尽弃的话,势必会影响到萨伍克。尽管对他俩影响不尽相同,但其后果是不堪设想的。假纳吉姆也会火冒三丈,会把勃&iddot;奥马尔弄得焦头烂额。他和圣马洛人一样心急如焚。可以断言,那天夜里,在商队住的客栈里,至少有两位旅客,彻夜未眠。一个急等着天明好去租船;另一个想以重金为诱饵,雇上20多个亡命徒,在回苏哈尔的路上,企图把财宝劫走。

黎明的曙光宣告3月28日这值得纪念的一天已经来临。

看来,必须想方设法利用塞利克。和那位阿拉伯人拉关系,自然是非朱埃勒莫属。然而,那位阿拉伯人疑心越来越重,当天就在客栈的院子里过了一夜。

朱埃勒请塞利克帮忙,也感到有些为难。三个外国人,确切地说,是三个欧洲人,昨天刚到苏哈尔,今天就急忙找船‐‐说是为了游览‐‐能否找到别的借口呢?‐‐到阿曼湾去游逛,至少游48小时?……这计划是不是太离奇,令人不可思议?或许朱埃勒的担心是多余的,那翻译官不一定觉得有什么古怪之处。

不达目的,誓不罢休。朱埃勒一碰到塞利克就请他找一只能在海上坚持两天的小船。

&ldo;你们打算横渡阿曼湾去波斯湾海岸吗?&rdo;塞利克问。

朱埃勒想回答得自然些,从而避开一切怀疑,特别是苏哈尔当局的怀疑。

&ldo;不,只是一次地理上的考察,&rdo;他反驳道,&ldo;考察的目的是想确定一下海湾主要岛屿的位置……苏哈尔海面上不是有些岛屿吗?&rdo;

&ldo;有一些,但没有大的。&rdo;塞利克答道。

已完结热门小说推荐

最新标签