说过的话,此刻由我讲出又如言犹在耳。不过兄长身影与我曾信奉的话中真意皆已远去了。 闲谈至此,始终一语不发的真彦大人果然偏过脸来开口说着: 宗宪阁下是这样的武士呢。 透过温泉水面升起的氤氲热气,我瞧见她脸上混杂的红润颜色似在害羞一般。这与她好容易才亲口告诉我的本名近似。因受热而发红的仅有她的面庞。于那之下真彦大人那对浮在水面上的肩膀仍显露着病态的苍白这总好过她刚自流刑地逃离的模样。[阿照的照字读作てる(teru),而日语中的害羞一词为照れる(tereru),二者同音同字] 我并无浸泡温泉的雅兴。二来此温泉是为需要疗愈之人准备的,身康体健的我自然不应消受,只打算照往常一样守在她身边,与她谈天消磨时间便好。从前就察觉到她不乐意让旁人看她的身体...