&ldo;卡特里奥娜有自己的事情要做。如果画廊关门的话,一定会有人注意到。每天有成百上千的人从那儿路过。&lso;营业&rso;或&lso;关门&rso;的牌子她不会随便挂的。&rdo;他冷冷地一笑‐‐勉强的笑,&ldo;打理生意她很有脑子。&rdo;说完,他拿过一个笔记本,随手写下卡特里奥娜的画廊的地址和路线。
&ldo;当然。&rdo;劳森说,&ldo;但是我相信您一定不希望绑匪得知您寻求我们的帮助。&rdo;
格兰特为自己的愚蠢之举而感到吃惊。&ldo;对不起,你说得对。是我糊涂了,我……&rdo;
&ldo;这是我的职责。&rdo;劳森的口气中充满关切,&ldo;您大可放心,警方不会进行任何引起绑匪怀疑的取证工作。如果我们无法通过自然途径了解到情况,那我们不会深究下去。卡特里奥娜和亚当的安全是首要任务,这一点我向您保证。&rdo;
&ldo;我正需要你这样的保证。那么,接下来该怎么办?&rdo;格兰特此刻又恢复了常态,但是依然感到有些心绪不宁。
&ldo;我们会在您家的电话中安装窃听器。我想让您去卡特里奥娜的家一趟,这也是绑匪们希望您这么做的。您必须代替我们去查看她家里的情况,只要有任何异常的情况,马上记下来。您必须带个公文包去,这样万一看到桌子上有两个杯子,您就带一个回来给我们。我们还需要一些卡特里奥娜使用过的物品,以便提取她的指纹。梳子就可以,这样我们还能得到她的头发样本。&rdo;劳森听起来急不可待。
格兰特摇着头说:&ldo;你们还是请我太太干这事儿吧,我这个人观察力不强。&rdo;他不愿承认自己只迈进过卡特家门一次,而且还是很勉强的一次。&ldo;她一定会很高兴自己有事儿干的,让她感觉自己能派上用场。&rdo;
&ldo;也好,我们会请她的。&rdo;劳森拿笔拍打着海报。&ldo;从表面迹象看,这像是一次带政治目的的行动,而不是私人恩怨。我们会查一查哪些组织有能力和决心来策划这样一起案子。但是我还得向您求证一件事,您和哪个特殊利益集团有过节吗,或许某个组织里一些鲁莽的小角色会觉得绑架是个不错的主意。&rdo;
格兰特在等候警察的时候已经问过自己同样的问题了。&ldo;我能想到的唯一过节大概是在一年前,我同一个&lso;护鲸&rso;组织有过一些摩擦。我在黑岛上开发一个房地产项目,他们说这会对默里湾的一些海豚的生活区域产生负面影响。当然,这纯属无稽之谈。他们试图阻挡施工队伍,用的是老掉牙的伎俩,躺在挖掘装载机前面,有一个人受了伤。这都是他们的过错,当局就是这么判定的。这事儿也就到此为止了。他们一伙人夹着尾巴逃走了,我们的项目继续进行。海豚依然自由自在地生活。&rdo;
劳森仔细听着他的话。&ldo;不过,我们还是得核实一下情况。&rdo;他说。
&ldo;查尔斯顿保留了所有资料,她会告诉你们所有需要掌握的情况。&rdo;
&ldo;谢谢。我还得问问,您能想到任何一个与您或您的家人有私人恩怨的人吗?&rdo;
格兰特摇摇头。&ldo;我这辈子惹过不少人,但我不认为他们会激愤到做出这种事情。这么做当然是为了钱财,不是要泄愤。人人都知道我是苏格兰最富有的人之一,这不是秘密。我认为这件事的动机就在这里。几个杂种想拿一点我辛苦挣来的汗水钱,他们觉得靠绑架就能搞到手。&rdo;
&ldo;有可能。&rdo;劳森表示同意。
&ldo;不光是有可能,基本就是事实。如果让他们得逞,那我可该死。我要把亲人救回来,而且是在自己寸步不让的情况下救回来。&rdo;格兰特一巴掌拍在桌面上。两名警察不由得一惊。
&ldo;这就是我们来这儿的原因。&rdo;劳森说,&ldo;我们会竭尽所能按照您的意图办案。&rdo;
格兰特信心十足地说:&ldo;我也要求你们必须如此。&rdo;
2007年6月29日,周五,罗斯威尔城堡。
听到格兰特叙述那场变故后第一个早晨发生的情况,凯伦与别人的感觉一致,绑票是针对格兰特的。没有人想到该事件中真正的受害者不是格兰特而是他的女儿。&ldo;卡特里奥娜同别人结下过梁子吗?&rdo;
格兰特不耐烦地皱着眉头说:&ldo;卡特里奥娜?她怎么会与人结梁子?她是个单身母亲,是个搞玻璃艺术的行家。她那种生活的人不会与人交恶。&rdo;说完他叹了一声,紧闭双唇。
凯伦暗示自己不要被爵士的态度所左右。&ldo;抱歉,我的表达方式有点问题。我是想说,她有没有伤害过某人?&rdo;
这下子格兰特满意地轻点一下头,好像凯伦在不知不觉中已经通过了他的考验。&ldo;孩子的父亲,他被伤害了。但是我从未想过他会参与绑票,你们警方也没有查到任何证据,表明案子与他有关。&rdo;
&ldo;您是在说弗格斯&iddot;辛克莱尔吗?&rdo;凯伦说。
&ldo;还能有谁?我觉得你该好好做做准备工作,然后才来调查。&rdo;格兰特斥责道。
凯伦开始同情那些不得不忍受布罗迪&iddot;格兰特坏脾气的人了。有此种遭遇的人恐怕不止自己一个吧。&ldo;案子的档案里只提到过辛克莱尔一次。&rdo;她说,&ldo;根据格兰特夫人的证词,辛克莱尔被推定为亚当的父亲。&rdo;