谁杀了莎莉&iddot;洛弗?
走向我停车的街道时,我的头部开始突突作疼。我太疲倦了,似乎没有力气去
推理其中的相互联系。我也不想去推理,我只想回家站在淋浴喷头下,彻底冲掉所
有的恐惧。
但恐惧不安只是刚开了个头。
梅塞德斯的车窗上有张交通违章通知单。但是当我走近时,发现它不是传票,
而是一个方方正正质量上乘的米色信封。我打开信封,里面是张质量可与信封匹配
的方正便条,上面用印刷体字体写道:我目睹你杀害了莎莉&iddot;洛弗。
直觉告诉我,这张便条是一种稀奇古怪的送葬形式。然而伊萨克死了,20分
钟前盛装他遗骨的小红木棺材放在美术馆大楼的一张桌子上。这信息是无法传递给
他的了。信札没有直接送到举行葬礼仪式的地方,而是夹在我的汽车挡风玻璃上。
不过它不是我的车。这辆挂着特有的arts汽车牌照的银色梅塞德斯不是我的,
它属于斯图尔特&iddot;拉克伦。谋杀指控不是针对我,而是针对斯图尔特&iddot;拉克伦。我
钻进汽车,双手开始剧烈地颤抖,以致费了好大的劲儿才将钥匙插入发火装置。
我开车驶向斯潘迪纳&iddot;克雷森特大街,一路尽在回想我所得到的证据:
一封匿名信,姐姐坚信凶手是别人而非她弟弟。为何我不假思索就相信斯图尔
特&iddot;拉克伦会行凶杀人?我们的关系从未密切过,但我相当喜欢他。我一直是他家
的客人,我是他刚去世的妻子的儿时伙伴。无庸置疑,过去的几个月里,斯图尔特
事事不称心不如意。但斯图是个有教养的人,他这种人不会在诸事不顺时去行凶杀
人。驶入通往自家的车道时,我暗自庆幸自己没有歇斯底里地对斯图提出控告,因
此也没有危及我与斯图和泰勒的友情。我一向认为我有两大优秀品质,一是忠心耿
耿,二是明白人情事理。但此刻我似乎不打算显示其中的任何一点品质,我需要的
是休息,以及对诸如匿名指控信等一系列事情进行合理的评价。
我回到家时,安格斯正飞奔着冲出了前门。&ldo;我给你留了张便条,詹姆斯请我
去他家过夜。他父母要带我们去格洛布特罗斯特,他妈妈说,回来时将近深夜。若
你同意,我可以在他们那儿过夜。我知道今天是学校上课日,但我想今晚或许为了
格洛布特罗斯特,你能破一次例。&rdo;很高兴看见他重又眉飞色舞起来。&ldo;为了格洛