确是很不方便啊。&rdo;
&ldo;好吧。&rdo;邦德的脸绷得像块石头。&ldo;照他说的做。不管怎么说,我不能让乔受到
威胁。&rdo;
他弯下身,将他的勃郎宁手枪放在铺着地毯的甲板上,此刻,他的左眼角的余光瞥
到了一丝动静,有人在紧贴着俄国人住舱的隔舱上。
他身边的海军陆战队队员和布鲁斯&iddot;特林布尔也都放下了他们的武器。
&ldo;很好,&rdo;哈玛里克小声说道。&ldo;现在从门边走开,我要把这个美国人带出来。&rdo;
邦德甚至不敢将目光朝俄国人往舱方向瞥去。他不知道这个假的伍德沃德要朝哪里
走,所以他只能朝狭窄走廊的另一面墙靠去。&ldo;照我的样子做,&rdo;他对其他几个人说道。
&ldo;靠墙站着。&rdo;他们都听从了他的命令‐‐七个人排成一排靠墙站着,地下是一堆武器。
他们感到自己很愚蠢,也许有人认为他应该有点什么举措。邦德感到了这点,大声说道:
&ldo;我不想蛮干,别干任何蠢事。&rdo;然后,冲着哈玛里克:&ldo;你要往哪儿走?&rdo;
&ldo;离开这艘军舰,但我想带另一个客人和我一起走。你们监禁着一个名叫迪利的女
子,我想。&rdo;
&ldo;是的。&rdo;
&ldo;我要将她带走,还有你,邦德,你带我们走。&rdo;
&ldo;好吧。&rdo;邦德耸耸肩。&ldo;如果你要带走迪利,你得出舱门朝左拐,你要我给你带
路吗?&rdo;
&ldo;我要你们所有的人走在我的前面。走吧,你们全走。&rdo;
&ldo;照他说的做。&rdo;邦德不得不面对一定的危险。有人现在会在所谓的伍德沃德的身
后,所以他们可能干出什么事情,哪怕是在有限的空间,这也是很危险的。
&ldo;等等!&rdo;哈玛里克喝道。&ldo;你们慢慢地沿着墙走。等我带着伊斯雷尔出来后,我
会让你们转过来走到我的前面的,我要你们在我前面排成纵队挡住我前面的过道。明白
啦!走!&rdo;
他们沿着墙朝前挪动,完全空出了舱前的位置。这对邦德有利,因为他现在可以有
借口朝舱门回过头来,观察俄国人住舱的动静了。
还没等他把目光移过来,一切都发生了。哈玛里克推着伊斯雷尔走出舱来朝左转去。
当他出来时,他朝右边瞥了一眼,看到了邦德早已看到的情况。