话,一部是象牙色的,一部是红色的,一切都井井有条。
&ldo;呃,&rdo;开口道,&ldo;好在这次路上平安无事,邦德。我们有言在先。不到万不得
已不见面的呀。
&ldo;先生,我‐‐&rdo;
&ldo;如果你是打算告诉我有人用导弹向你乱射的话,我已经知道这件事了;正如我知
道有可能是你飞机上的电子仪表出了故障一样‐‐&rdo;
&ldo;恕我冒昧,先生。没有什么电子故障。再说还有其他事情。我不会毫无理由地破
坏战地规则的。&rdo;
朝椅子作了个示意的动作。邦德坐了下来,如往常一样坐在他的办公桌后。&ldo;你
最好‐‐&rdo;他的话被红色电话的铃声打断。他拿起电话,什么也没有说。然后,咕哝
了两声,对着受话器点了点头,然后将电话挂上。&ldo;无论如何,你身后没人跟踪。这点
我们敢肯定。现在,如果你确信有导弹‐‐我可不‐‐你到这儿来要谈什么?&rdo;
邦德从头谈起‐‐响尾蛇导弹想把他炸上天,然后,一口气又讲起了大副克洛弗&iddot;
彭宁顿的故事。&ldo;她说有15名皇家海军女子勤务兵被内定派往&lso;不可征服号&rso;,说这是
人人皆知的事,正如她说我要被派往那儿也是人人皆知的事一样。我感到和你直接谈谈
至关重要,先生。这是安全事务,我可不喜欢把细节搞得人人皆知。特别是你如此强调
我们要严格遵守战地规则,我必须在深深的掩护下行动。如果一名皇家海军女子勤务部
队的大副将此事四处张扬的话,我们又怎能知道bast的人没有将一切都了如指掌呢?知
道有三名海军高级将领将登上&lso;不可征服号&rso;,知道我将成为他们的保姆,对他们的安
全负责?该死,先生,他们想何时除掉我就能何时除掉我。我们都知道响尾蛇导弹就是
企图把我除掉。&rdo;
整整一分钟,默默无语,然后清了清嗓子。&ldo;最好的办法是把年轻的大副彭宁顿
从这项使命中去掉,&rdo;他咆哮道。&ldo;但是,如果她不是天使,也许最好是让她继续活动,
这样你也能监视她。不过,这一切都很有趣,特别是考虑到这个。&rdo;他打开一本黄色的
文件夹,小心翼翼地取出两页钉好的纸交给邦德。
它们是标准的维修表格,日期是头一天,是有关导弹事件发生那天他所驾驶的鹞式
飞机的详细检查记录。邦德的目光顺着记录向下移动,注意着里面的技术细节。其中多