选举村政权以后的第二天,全村家家都交出了武器。在革命军事委员会占用的莫霍夫家的房子里,暖和的门厅和走廊里都堆满了枪支。彼得罗&iddot;麦列霍夫也把他和葛利高里的两支步枪、两支手枪和一把马刀送来了。弟兄俩留下了两支军官用的手枪,只是把跟德国人打仗时带回来的枪支交了出去。
彼得罗如释重负似的回到家里。葛利高里正在内室,袖子挽到胳膊肘子以上,用煤油擦两支拆卸开的、生了锈的步枪大栓零件。两支步枪就立在床边。
&ldo;这是从哪儿弄来的?&rdo;彼得罗大吃一惊,胡子都耷拉了下来。
&ldo;这是爸爸到菲洛诺沃去看望我的时候带回来的。&rdo;
葛利高里的眯缝得窄窄的眼睛里闪着光芒。他的两只沾满了火油的手插在腰里,哈哈大笑起来。但很快他又非常突然地停住了笑声,像狼似的咬得牙齿咯吱直响。
&ldo;两支步枪‐‐值得什么大惊小怪!……告诉你,&rdo;虽然屋子里一个外人也没有,他还是耳语说,&ldo;父亲今天对我说,&rdo;葛利高里又敛住笑容,&ldo;他还有一挺机枪哩。&rdo;
&ldo;你就胡说吧!哪儿弄来的?要那玩意儿子什么!&rdo;
&ldo;他说,是用一袋酸奶渣从几个哥萨克辎重兵手里换来的,可是我以为老家伙是撒谎!一定是偷来的!要知道他就像屎壳郎一样,什么都要往家拖,就是拿不动的东西都要拖。他悄悄对我说:&lso;我有一挺机枪,埋在场院里。枪上有个弹簧,可以拿下来当螺旋钩用,不过我没有拆。&rso;我问他:&lso;你要这玩意儿有什么用处?&rso;他说:&lso;我很喜欢这个宝贵的弹簧,也许能派上什么用场、这是很值钱的,是铁的……&rdo;
彼得罗大怒,想到厨房里去找父亲,但是葛利高里劝住了他。
&ldo;算了吧!帮我擦洗装枪吧。你能问出什么道理来!&rdo;
彼得罗擦着枪筒子,气得哼哧了半天,后来有点儿回心转意地说:&ldo;也许是对的……说不定会有用的。让它埋在那儿好啦。&rdo;
就在这一天,托米林&iddot;伊万带来一个消息,说卡赞斯克正在枪毙人。他们靠着炉子抽了一会儿烟,谈了一阵子。彼得罗说话的时候总在想着什么。他很不习惯思考问题,所以很费劲,额角上都急出汗来了。托米林走后,他说:&ldo;我现在就到鲁别任村去找雅什卡&iddot;福明。我听说,他这些日于正在家里。据说,他正在搞个什么区革命委员会,不管怎么说‐‐好歹得找个护身符呀。我求求他,万一有什么事,请他照顾照顾咱们。&rdo;
潘苔莱&iddot;普罗珂菲耶维奇把骡马套在塞得满满的爬犁上。达丽亚裹着一件新皮袄,和伊莉妮奇娜喳喳说了半天。然后一起跑到仓房里去,从那里拿来一个包袱。
&ldo;这是什么东西!&rdo;老头子问。
彼得罗没有做声,伊莉妮奇娜快嘴小声说:&ldo;这是我藏的一点奶油,以防万一的。不过现在就不能舍不得奶油啦,我叫达丽亚拿上,带去送给福明的老婆当礼物,也许,也许彼秋什卡用得上,&rdo;她抽泣起来。&ldo;去当兵服役,拼死拼活,到头来却要为肩章,为这鬼东西受罪,说不定会出什么岔子……&rdo;
&ldo;住口,贫嘴娘儿们!&rdo;潘苔莱&iddot;普罗珂菲耶维奇怒冲冲地把鞭子扔到于草上,走到彼得罗跟前,说:&ldo;你送给他些麦子。&rdo;
&ldo;他要麦子干什么呀!&rdo;彼得罗发火了。&ldo;爸爸,你最好到阿尼库什卡家去买点儿烧酒,用不着什么麦子!&rdo;
潘苔莱&iddot;普罗珂菲耶维奇用衣襟盖着,拿来一大瓶烧酒,夸耀说:&ldo;真是他妈的好酒!简直跟尼古拉皇上喝御酒一样。&rdo;
&ldo;老狗,你倒已经先尝过啦!&rdo;伊莉妮奇娜骂道;但是老头子就像没有听见似的,他像吃得饱饱的猫一样眯缝起眼睛,哼哼着,用祆袖子擦着被酒烧得麻酥酥的嘴唇,精神抖擞、一瘸一拐地往屋子里走去:彼得罗像客人似的,坐上爬犁,从院子里赶了出去,大门就那么大敞着。
他带着这些礼物去拜访那个现在有权有势的老同事:除了烧酒以外,还有一块战前织的哗叽衣料、一双靴子和一俄磅珍贵的茉莉花茶。这些东西都是他在利斯基抢来的,那时,第二十八团攻占了这个车站,队伍就散了,洗劫了停在那里的火车和仓库……
就是那一次,他在一列被洗劫的火车里抢了一只装着女人衣物的篮于。.他叫到前线上去的父亲把篮子带回家来。于是达丽亚就得意洋洋地穿上从未见过的摩登衬衣,引得娜塔莉亚和杜妮亚什卡羡慕得要命。细薄的外国料子比雪还白,每块儿绸子上都印着商标和印记。裤子上的花边比顿河上的泡沫还要漂亮。达丽亚在丈夫回来的头一夜,就是穿着这条裤子上床睡的。彼得罗在熄灯前,宽容地笑着问:&ldo;男人的裤子,你也拿来穿?&rdo;
&ldo;穿这条裤子又暖和又好看,&rdo;达丽亚像在梦幻中似的回答说。&ldo;也真叫人纳闷,如果真是男人穿的‐‐应该再长一点儿。还镶着花边……你们男人家还镶什么花边啊?&rdo;
&ldo;大概贵族老爷们穿的衣服是要镶花边的。关我什么事啊?你穿吧,&rdo;彼得罗睡意朦胧地搔着痒痒,回答说。