下页小说站

下页小说站>神秘的奎因先生英文翻译 > 第27章(第1页)

第27章(第1页)

“现在有一位女士,跟她见面是件非常有趣的事情。人们倾向于认为欧洲贵族已经颓废没落了。对男人而言也许是真的,但女士们不同。遇见恰尔诺瓦伯爵夫人这样优雅高贵的人难道不是一件令人愉快的事情吗?她风趣、迷人、睿智,承载了几代文明的积淀,是个完完全全的贵族!”

“是吗?”萨特思韦特先生问。

“哦,不是吗?你了解她的家庭吗?”

“不,”萨特思韦特先生说,“恐怕我对她知之甚少。”

“她姓拉辛斯基,”富兰克林·拉奇解释说,“匈牙利最古老的家族之一。她有最为离奇的生活经历。你知道她戴的那一大串珍珠吗?”

萨特思韦特先生点了点头。

“那是波斯尼亚国王送给她的。她为他把一些机密文件偷偷带出国去。”

“我听说了,”萨特思韦特先生说,“那些珍珠是波斯尼亚国王送给她的。”

这确实是大家都知道的流言蜚语。据说这位夫人是国王陛下昔日的亲密女友。

“现在,我会向你多透露一些事。”

萨特思韦特先生听着,而听得越多就越佩服恰尔诺瓦伯爵夫人那丰富的想象力。她绝非普通的“妖女”(就像伊丽莎白·马丁说的那样)。那个年轻人在那方面非常精明,生活严谨且理想化。不,伯爵夫人一丝不苟地穿行于外交阴谋的迷宫中。她有敌人,诋毁者——这是自然的!她让这个年轻的美国人觉得自己在一睹古老王国的生活,而伯爵夫人正是中心人物,冷漠而高贵,是参赞和王子们的朋友,一个激发浪漫的忠诚之人。

“而她要跟很多人抗衡,”最后,这个年轻人热切地说道,“这很不寻常,但她从来没能找到一个真正的女性朋友,在她一生中,女人总是跟她作对。”

“可能吧。”萨特思韦特先生说。

“你不觉得这很不像话吗?”拉奇愤怒地问道。

“没——错,”萨特思韦特先生若有所思地说,“我都没想到我会这么认为。要知道,女人有她们自己的标准,我们插手她们的事没什么好处,她们的事自己说了算。”

“我不同意你的说法,”拉奇一本正经地说,“现如今世界上最糟糕的事情之一就是女人对女人不友好。你知道伊丽莎白·马丁吗?现在她完全认同我的观点。我们常在一起讨论这个问题。她还是个孩子,但她的想法不错。可一旦到了实践检验的时候——哼,她跟其他人一样糟糕。她根本不了解伯爵夫人,还讨厌她,当我试着跟她说一些伯爵夫人的事的时候,她根本不听。这大错特错,萨特思韦特先生。我相信民主,而且,为什么男人之间不能像兄弟,女人之间不能像姐妹呢?”

他认真地顿了顿。萨特思韦特先生试着想象出一幅伯爵夫人和伊丽莎白·马丁如姐妹般相处的场景,但失败了。

“而另一方面,伯爵夫人,”拉奇继续说道,“非常欣赏伊丽莎白,认为她各方面都很迷人。这说明什么?”

“这说明,”萨特思韦特先生干巴巴地说,“伯爵夫人历经的岁月比马丁小姐长很多。”

富兰克林·拉奇出人意料地转移了话题。

“你知道她多大吗?她跟我说了。她特别坦率。我原本猜测她二十九岁,但她主动告诉我她三十五岁了。她可不像,对吗?”萨特思韦特先生只是挑了挑眉毛,暗自里估计这位女士的年龄在四十五岁到四十九岁之间。

“我应该提醒你,在蒙特卡洛不要完全相信别人跟你说的话。”他嘀咕道。

他的经验足以让他认识到跟这个小伙子争辩是没用的。富兰克林·拉奇正处于白热化的骑士精神的高峰,在这个时候他不会相信没有权威证据支持的任何言语。

“伯爵夫人过来了。”小伙子说着,站起身。

她带着一种契合自己气质的慵懒的优雅向他们走来。不一会儿,他们三个已经坐在了一起。萨特思韦特先生觉得她非常迷人,但态度冷淡。她非常尊重他,询问他的意见,把他当作里维埃拉的权威人士。

整个局面被夫人巧妙地掌控着。几分钟之后,富兰克林·拉奇就被得体而明确地支走了,只剩下伯爵夫人和萨特思韦特先生面对面。

她放下遮阳伞,开始拿着它在土地上画来画去。

“你对那个美国好小伙感兴趣,是吗,萨特思韦特先生?”

她声音低沉,声调亲切。

“他是个不错的年轻人。”萨特思韦特先生含糊地说。

“没错,我发现他很有同情心,”伯爵夫人沉吟道,“我跟他说过很多关于我的事。”

“确实。”萨特思韦特先生说道。

“都是我跟其他几个人说过的一些事,”她神情恍惚地说,“我有过一段不同寻常的生活,萨特思韦特先生,很少有人能相信发生在我身上的那些奇事。”

萨特思韦特先生非常精明,一下子就看穿了她的意思。毕竟,她告诉富兰克林·拉奇的那些事也许是真的。虽然这极其不可能,绝对不可能……但没人能肯定地说:“并不是这样的——”

他没有作答,而伯爵夫人继续神情恍惚地望着那边的海湾。

突然,萨特思韦特先生对她产生了一种奇怪的新感觉。他不再把她看作是鸟身女妖,而是一个走投无路的绝望之人,在拼命地战斗。他偷偷地从侧面扫了她一眼。遮阳伞放了下来,他能看到她眼角些许憔悴的皱纹,一侧太阳穴的脉搏跳动着。

已完结热门小说推荐

最新标签