&ldo;怎么样?&rdo;总警督戴维说。
&ldo;我那天晚上看到的人不可能是卡农&iddot;彭尼神父,&rdo;马普尔小姐说,&ldo;如果现在的这个人是卡农&iddot;彭尼神父的话。&rdo;
&ldo;我想你说过……&rdo;
&ldo;我知道,他看上去像卡农&iddot;彭尼神父。他的头发,他的衣服以及一切。但他走路的姿势不是一样的。我想……我想他肯定是一个更年轻的人。我很抱歉,非常抱歉误导了你,但那天晚上我看到的不是卡农&iddot;彭尼神父。对此我非常肯定。&rdo;
&ldo;您这次真的非常有把握吗,马普尔小姐?&rdo;
&ldo;是的,&rdo;马普尔小姐说,&ldo;我很抱歉,&rdo;她又说,&ldo;误导了你。&rdo;
&ldo;您说的几乎是正确的。卡农&iddot;彭尼神父那天晚上的确回到了旅馆。没有人看到他走进来‐‐但那没什么可奇怪的,因为他半夜后才进来的。他走上楼梯,打开隔壁他的房间的门,走了进去。他看到什么或接下来发生了什么我们就不得而知了,因为他不能或不愿意告诉我们。要是我们有什么方法使他想起来那该多好……&rdo;
&ldo;当然了,有个德语单词。&rdo;马普尔小姐说,似乎仍在沉思。
&ldo;什么样的德语单词?&rdo;
&ldo;哎呀,我一时想不起来,可是……&rdo;
有人敲了一下门。
&ldo;我可以进来吗?&rdo;卡农&iddot;彭尼神父说。他进来了,&ldo;还满意吗?&rdo;
&ldo;非常满意,&rdo;&ldo;老爹&rdo;说。&ldo;我刚才正跟马普尔小姐说呢‐‐您认识马普尔小姐吧?&rdo;
&ldo;哦,是的。&rdo;卡农&iddot;彭尼神父说,对是不是认识她还有些拿不准。
&ldo;我刚才正跟马普尔小姐说我们是如何追踪您的行动的。您那天晚上半夜后回到旅馆。您上了楼,打开您房间的门然后走进去‐‐&rdo;他停了停。
马普尔小姐发出一声惊叫。
&ldo;我想起那个德语单词是什么来了,&rdo;她说,&ldo;doppelganr(德语,意为:面貌极为相似的人!‐‐译注)。&rdo;
卡农&iddot;彭尼神父也惊叫一声。&ldo;当然,&rdo;他说,&ldo;当然!我怎么会给忘了呢?要知道,你说得很对。看完电影&lso;杰里科之墙&rso;,我就回到这儿,上了楼,我打开我房间的门,看到了‐‐非常奇怪,我分明看到我自己正坐在一把朝向我的椅子里。正像你所说的,亲爱的女士,doppelganr。真是太奇怪了!然后‐‐让我想想‐‐&rdo;他仰起头,尽量思考。
&ldo;然后,&rdo;&ldo;老爹&rdo;说,&ldo;看到你,他们吓得三魂出窍‐‐他们还以为你安安稳稳地呆在卢塞恩呢,于是有人往你头上砸了一下。&rdo;
上一章下一章回首页出品:阿加莎&iddot;克里斯蒂小说专区()伯特伦旅馆之谜‐第二十六章伯特伦旅馆之谜第二十六章总警督把卡农&iddot;彭尼神父送到出租车上,让他继续赶路去大英博物馆,而让马普尔安坐在大厅里。让她在那儿等上十分钟左右她会不会介意?马普尔小姐并没介意。她很高兴有这样的机会坐在那儿,看看四周,并进行思考。
伯特伦旅馆。这么多的记忆……过去和现在交织在一起。她想起了一句法语短语:psca插n,psc&39;estlachose(法语,意为:变的越多,不变的越多。‐‐译注)她把词序颠倒过来。psc&39;estlachose,psca插n。怎么说都正确,她心里想。
她觉得悲哀‐‐为伯特伦旅馆,也为她自己。她不知道总警督戴维下一步要她干什么。她从他身上感觉到一股就要有成果的兴奋。他的计划终于就要实现了。这是总警督戴维的&ldo;盟军登陆日&rdo;。
伯特伦的生活跟往常一样进行着。不,马普尔小姐发现,跟往常不一样。是有不同,但她还拿不准不同之处在哪,也许是因为不安?
&ldo;准备好了吗?&rdo;他和蔼地问道。
&ldo;你现在要带我去哪?&rdo;
&ldo;我们去拜访塞奇威克夫人。&rdo;
&ldo;她住在这儿?&rdo;
&ldo;对。与她女儿一起。&rdo;
马普尔小姐站起身。她向四周扫了一眼,喃喃地说道:&ldo;可怜的伯特伦。&rdo;
&ldo;您是什么意思‐‐可怜的伯特伦?&rdo;
&ldo;我想,我是什么意思你心里很清楚。&rdo;
&ldo;嗯,从您的角度去看,也许我知道。&rdo;
&ldo;不得不摧毁一件艺术作品总是让人伤心的事情。&rdo;
&ldo;您把这地方称作艺术作品?&rdo;
&ldo;当然。你也是这样认为的。&rdo;
&ldo;我明白您的意思了。&rdo;&ldo;老爹&rdo;承认说。
&ldo;就像是,如果边缘地带的地面接骨木长得太疯,你对它毫无办法‐‐除了将它们都连根拔起。&rdo;
&ldo;我对花园了解不多。但要是把这比喻改成干腐病,那我同意。&rdo;
他们乘电梯上楼,经过一条过道,来到角落里塞奇威克夫人和她女儿住的一个套间。
总警督戴维敲敲门,有人说&ldo;进来&rdo;,于是他走进去,马普尔小姐跟在后面。