&ldo;我看到了你的心,它是我的。&rdo;挂坠盒低低地说。
我应该立刻刺穿它,但格兰芬多宝剑一下子又变得沉重无比,我只能勉强抓住它,根本无法移动分毫。那两只眼睛里怪诞地冒出了两团肥皂泡似的东西,它们在挂坠盒上方汇合,升了起来,古怪地扭曲挣扎着,变成了‐‐我。她‐‐我‐‐立在挂坠盒上方,微微摇摆,神色平和,苍白的面庞宛如石刻,与我对视的绿色眼睛安静坚固,不曾碎裂。
她是我,但理智、强大而冷漠。她孤身一人但对此一无所知,她感受不到沸腾的痛苦、翻滚的愧疚与灼烧的愤怒,她径直走向目标、哪怕脚底血流成河也不会动摇分毫,她甚至都不冷酷因为她根本就不在乎。她朝我伸出一只手,我想着这将会是多么轻松,只要松开手中的重负。
‐‐不管发生什么,我们都在你身边。你知道的吧?
宝剑刺了下去。
世界回来了,巨石、积雪和林子,寒冷和碰撞,挂坠盒在尖叫,这些都让我的感官过载。罗恩和赫敏一左一右地拥上来,护着我远离了它。
&ldo;哈利?&rdo;
&ldo;我没事。&rdo;尖叫终于停止了,我无力地提着宝剑,看着挂坠盒,它的小窗被刺破了,彩色丝绸内衬冒出缕缕轻烟。&ldo;我……我毁掉它了。&rdo;
宝剑当啷一声掉在地上,我跪倒在地,抱住脑袋,无法控制地剧烈发抖。两只手搭在我的肩膀上,传递着比体温更重要的东西。
&ldo;你做到了,哈利。&rdo;赫敏轻声说。
过了很长时间,我的膝盖和小腿都已经能感觉到渗入衣料的冰冷雪水,我终于能够抓着罗恩的胳膊站起来。赫敏拿起破碎的挂坠盒,细细察看被刺破的小窗口,然后将它装进了口袋。
&ldo;回帐篷里去吧,我快冻僵了。&rdo;罗恩说。
回到帐篷后,赫敏就一直忙着用各种各样的咒语检查她和罗恩的手,他俩不知怎的都烫伤了。
&ldo;你们的手是怎么回事?&rdo;我问。
&ldo;你不知道吗?&rdo;罗恩正往虎口滴白鲜,看着那儿的皮肤长出来。
&ldo;你们看到那双眼睛了吗?&rdo;我问,他俩都点点头,&ldo;对上它们之后我就感觉周围所有的东西都消失了。我还能看到挂坠盒,感觉到宝剑,但根本不知道自己在哪儿。&rdo;关于失重和茫然的回忆让我打了个哆嗦,赶紧又喝了一大口热茶。
&ldo;我看到你放下宝剑,好像愣住了。&rdo;赫敏不舒服地说,&ldo;然后一个像是你的东西从挂坠盒里升了起来。&rdo;
&ldo;恐怖、邪恶版本的你。&rdo;罗恩接道,向我展示了一下还没完全愈合的发红的皮肤。&ldo;你盯着它,好像被控制了,我们想把挂坠盒关上,但它突然变烫了,我们只好放手。&rdo;
&ldo;你很长时间都没有动静,我就想先把你打昏。但是你举起了宝剑,一下子刺穿了它。&rdo;赫敏说。&ldo;它……尖叫来着,之后就没动静了,那个你也消失了。&rdo;
&ldo;你呢?&rdo;罗恩问,&ldo;你看到了什么?&rdo;
&ldo;我不确定,可能是我渴望的东西,也可能是我最惧怕的……&rdo;我摇摇头,&ldo;它想迷惑我,差点就成功了。但后来我想到了你们……你们在邓不利多的葬礼后对我说的话,你们做的一切。我不可能抛下这个。&rdo;
有一会儿我们谁也没说话,但不是出于窘迫,没有人回避彼此的目光。
&ldo;好吧,&rdo;罗恩慢慢地说,&ldo;如果你是打算讨好我们,好让我们原谅你之前的行为……&rdo;
&ldo;那我会说得更动听些的。&rdo;我说,&ldo;所以,我们毁掉了一个魂器?&rdo;