维修加固那些闸门,可是你也看到了,这事有些法律上的麻烦。说实话,这样的活
儿一旦开始了,就不知道什么时候结束。这项工作很零碎,一个地方刚结束,在另
一个地方又开始了。我觉得你不必担心这一点。真正该注意的是老河堤‐‐不过那
归另一个地方管。再说,他们已经开始着手维修堤坝,砌石工程已经启动了,如果
他们不这样做,那么很快就会有麻烦的,不过他们到时候不能说我们没有提醒他们
。&rdo;
&ldo;挖了一处,&rdo;温姆西说,&ldo;就必须再挖另一处,真希望我们没发现迪肯的身
份,一旦潮水涌进来,就必须找个地方容纳它。&rdo;
詹姆斯&iddot;索迪按照老板的吩咐返回英国,受到了警方的传唤。他身体强壮,少
言寡语,岁数比威廉大不少,长着一双冷酷的蓝眼睛。他重复了先前的故事,没有
强调什么也没有描述细节。他在离开东圣保罗的火车上病倒了,他说可能是某种消
化机能紊乱导致的。到了伦敦以后,他感觉自己没法继续赶路了,就发电报说明了
一下自己的情况。他那一天大部分时间都在利物浦大街一家酒馆的火堆旁边发抖,
他说那儿的人们会对他有印象。那里晚上不提供床位,天黑以后,他感觉好点了,
就离开了那里,在后街找了一间房子住下,地址他已经记不清了,不过那个地方还
算于净舒适。第二天早晨,他感觉身体好些了,虽然还很虚弱而且步履蹒跚,但已
经可以继续赶路了。当然了,他也从英国报纸上看到了在墓地发现了尸体的消息,
不过除了从他弟弟和弟媳那里听到的只言片语,他并不了解更多细节。他一直都不
知道那个死人是谁,如果他知道那是杰夫。迪肯的话会不会大吃一惊?他肯定会大
吃一惊,这是个震撼性的消息,将给他的家人带来不少麻烦。
确实,他看样子吃惊不小,不过他的嘴角一直紧绷,这让布伦德尔警长相信,
他之所以那么震惊并不是因为知道了死人的名字,而是听说警方已经发现了死人的
身份。
布伦德尔警长了解法律赋予证人的权利,他对他道了谢,继续调查案件。那间
酒馆找到了,一个生病的水手一整天蜷缩在火边喝了许多香甜热酒这一事件也得到
了证实,不过出租房间给索迪先生休息的那位妇女就不好找了。
与此同时,运转迟缓的伦敦警察机构也开始行动起来。从数百份报告中,排查
出了一个加油站老板,他在一月四日晚上曾经把摩托车租给过一个人,根据他的描
述,这个人很像詹姆斯&iddot;索迪。星期天一个跑腿的替他还了摩,托车,支付了租金