下页小说站

下页小说站>九曲棹歌 > 第38章(第1页)

第38章(第1页)

人愿意得罪她这样一位富有的亲戚,不是吗?&rdo;

彼得勋爵又倒满了酒杯,若有所思地说:&ldo;任何情况下都不会有这种事情发生

的。&rdo;

&ldo;好了,那么,&rdo;警长紧跟着说,&ldo;克兰顿和迪肯的口供又不一致了。迪肯说,

婚礼举行的日期一宣布,他就收到了克兰顿的一封信,在信里请迪肯来利明赫特见

他,讨论如何搞到宝石项链。而克兰顿说,是迪肯写信给他的。

他们两个人都拿不出证据来证明自己的话是可信的。不管怎样,付出了代价就

会有所得。但是有证据表明他们确实在利明赫特碰过面,克兰顿在同一天看了房子。

&ldo;很好,威尔布里厄姆夫人有个女仆,如果没有她和玛丽&iddot;索迪的话,就什么

都不会发生了。你可能记得玛丽&iddot;索迪那时名叫玛丽&iddot;迪肯,她是红房子酒吧的女

佣,在一九一三年末和迪肯结婚。查尔斯先生对这对年轻人非常好,他特意让给他

们一间卧室,和其他仆人分开住,就在通往餐具室的后面一点的楼梯那个地方。这

在他们看来很像一个小小的家,所有的盘子都储存在餐具室,当然,迪肯的工作是

照看这些餐具。

&ldo;那么,威尔布里厄姆夫人的女仆‐‐名叫埃尔茜&iddot;布赖恩特,是个聪明伶俐

的女孩,非常可爱,精神高昂,碰巧她发现了威尔布里厄姆夫人在她不在家时如何

处置宝石项链的。好像这位老姑娘聪明过头了,我想她肯定读了不少侦探小说。如

果你问我,她转动脑子想存放宝石项链的最好的地方不是首饰盒,或者什么大箱子

之类的地方,一定是窃贼首先能想得到,而其他人想不到的一个神奇的地方,简而

言之,她看准的地方,请您原谅,是一间卧室里的器具下面,您可能会笑在法庭上

大家都笑了,只有法官没有笑,那个时候他正巧咳嗽,用手绢捂着嘴,把脸遮住了,

所以没人能看得出他的样子。像许多姑娘一样,埃尔茜是个好刨根问底的姑娘,在

临近婚礼的一天,她就隔着锁眼正好看到夫人把东西拿开,当然,她不可能把不属

于自己的东西占为己有。当夫人和仆人一起去东部教堂的时候‐‐他们在婚礼之前

去过几天‐‐她要做的最重要的事情是与玛丽&iddot;迪肯(当时她的名字)成为知心朋

友。在我看来,她的目的很明确,就是把全部经过都悄悄地告诉玛丽。当然了,身

为贤妻的玛丽也必然把这件事情告诉了自己的丈夫。我认为这很自然,被告律师很

重视这个问题。

已完结热门小说推荐

最新标签