8
&ldo;一眼望去,没有一间房子‐‐哦!是的,‐‐在两英里之外的上游的河岸,
倒是有一个村庄。如果一个人淹死在这里都没有人知道。嗨!这里的道路怎么样?
哦!我明白了,在桥边的水沟上,再向右,然后一直顺着河流的方向下去。我真希
望在这个地方不是什么都是长方形的。摘一朵雏菊吧,摘到啦!那里的水闸看护人
跑了出来看我们呢!希望我们的出现是他一天的最大发现。我们向他挥挥帽子打个
招呼吧‐‐喂‐‐!你‐‐好‐‐!在我们走过的路上撒下阳光吧!正如史蒂文森
所说,这条路我们应该仅走一次就够了。我虔诚地希望他是对的。那么,这个家伙
要什么呢?&rdo;
沿着阴冷的银白的道路,一个孤独的身影朝他们的方向缓慢而沉重地走过来,
他停下来,恳求帮忙地伸出双臂。温姆西放慢戴姆勒车停了下来。
&ldo;对不起把你们叫住,先生。&rdo;这个男人很谦恭地说,&ldo;劳驾您帮忙告诉我这
是去东圣保罗教堂的路吗?&rdo;
&ldo;完全正确。走到桥继续向前走,沿着你现在走的方向沿着水沟走,一直到看
见一个路标。不会错过的。&rdo;
&ldo;谢谢,先生。大约有多远?&rdo;
&ldo;距离路标大约有五英里半,再走一英里半就是村庄了。&rdo;
&ldo;非常感谢,先生。&rdo;
&ldo;恐怕这一路走着很冷。&rdo;
&ldo;是的,先生‐‐这里真不是什么好地方。不过,在天黑前我就要赶到那里了,
还算是个慰藉。&rdo;
他说话的声音低沉,略微带些伦敦口音。他身穿土褐色的外套大衣,虽然很破
旧,但是看上去做工不错。
他蓄着短黑色的尖胡须,好像五十岁左右的样子,但是他总是把脸压得很低,
好像在有意避开对方的视线。
&ldo;很累吧?&rdo;
&ldo;非常感谢,先生。&rdo;
温姆西从自己的香烟盒里摇出几根烟,递给那个人。那只张开来接烟的手掌起
着茧子,好像是做体力活磨出来的。但是从这个陌生人的外貌和举止上看却不像个
乡村人。
&ldo;不是本地人吧?&rdo;
&ldo;不是,先生。&rdo;
&ldo;在找工作?&rdo;
&ldo;是的,先生。&rdo;