&ldo;这些车辆都查过了吗?&rdo;她问一名消防员。
&ldo;是的。它们都是法院工作人员的车辆。&rdo;
&ldo;嘿,凯瑟琳,我们发现了一个装置。&rdo;一个穿制服的男人对她说。他是该县的消防队长。
她点点头打了个招呼,&ldo;什么装置?&rdo;
&ldo;带轮子的行李箱,挺大的,塞满了塑料奶瓶,里面装的都是汽油。纵火者将箱子放在那辆萨博车的下面。用的是慢燃引线。&rdo;
&ldo;职业罪犯所为?&rdo;
&ldo;也许不是。我们找到了残留的引线。用晾衣绳和化学药剂就能制作出这样的引线。我猜这一招是从互联网上学来的。孩子们常用这玩意儿来做爆炸游戏。不过经常把他们自己给炸飞了。&rdo;
&ldo;能进行痕检吗?&rdo;
&ldo;也许吧。我们会把它送到县警署实验室去,然后就能知道结果。&rdo;
&ldo;你知道箱子是什么时候被放在那儿的吗?&rdo;
他朝着曾被放置燃烧弹的那辆车点了点头。&ldo;驾车人停车的时间大约是九点一刻,所以安放时间应该稍晚一些。&rdo;
斯蒂夫和玛蒂娜有一对双胞胎儿子,比麦琪小一岁。他们跟着父母走上楼梯,一个拖着妈妈的吉他琴盒,另一个则拿着送给斯图亚特的礼物。相互打完招呼后,麦琪领着两个小家伙去了后院。
大人们来到那张晃晃悠悠、点着蜡烛的桌子边。
丹斯发现韦斯很久没有这么开心了。他天生是个社交能手,现在正领着一帮孩子们做游戏。
她又想到了布赖恩,但随即就收回了遐想。
&ldo;关于这起出逃案件。你是不是……&rdo;玛蒂娜发现丹斯已经明白了自己要说什么,于是就止住了她那动听的声音。
&ldo;是的,我在负责调查。&rdo;
&ldo;这么说你会最早遇到危险。&rdo;她的朋友说。
&ldo;就快遇到了。如果我得在吃蛋糕和吹蜡烛之前走人的话,这就是原因所在。&rdo;
&ldo;真有意思。&rdo;汤姆?巴伯说。他是当地一名记者和自由撰稿人。&ldo;最近,我们一直都在思考恐怖主义的问题。他们是新一代的&lso;时髦&rso;坏蛋。突然之间,佩尔这类人开始在你身后鬼鬼祟祟,而你往往会忘记,正是他这样的人才很可能构成我们大多数人生活中最可怕的威胁。&rdo;
巴伯的妻子说:&ldo;人们都呆在家里,整个半岛地区的人都躲了起来。他们都很害怕。&rdo;