“还知道炫耀,不算无可救药。讲讲第一次。”
“第一次?就是那个老富婆了。”
“当时什么感觉。”
钟弦摆出一副认真回忆的样子。想了又想。“忘了。”他遗憾地说。
邓忆盯着他。他也盯着邓忆。“你的第一次……你在卖给她之前,总可以找个差不多的人先破身。对你总不是难事。”
“那怎么行。人家要的就是处子之身。我总不能失信。”钟弦又笑。
“你得到了什么?”
“一辆宝马。她也很守信。”
“我是问你得到了什么经验。你怎么可能忘了。”
“我觉得我们跑题了。你想帮我,那就帮我找到寻乐的同时又有想死的感觉的原因。”
“即使你选择用开玩笑的方式说出来,我也相信你说的是真的。”
“目前只有你一个人知道我的秘密。想了解我,干嘛又不敢直接试试?”
“你的玩笑开过了。”邓忆的眼神躲开了。
“你帮不了我。”钟弦下结论。“这个话题都让你很尴尬。怎么帮我。”
“我尴尬?”
钟弦将目光眺望远处,其实不过只能看到阳台的窗子那儿:“我确实也有点喜欢诗。不过不局限古诗。说一首你听。”
我记得,一切发生在遥远的过去
我必须再一次经历,义无反顾
———义无反顾
我们这一路被带去
抑或为了生?抑或为了死?不,没有死,只有生。
我见过生与死:我们无须怀疑,我们有充分的证据
它们迥然不同,令人恐惧
如同死亡,新的诞生也带给我们痛苦
我们回到自己的地方,回到灵魂的国土
遵循过去的天道,让我们不再安逸和幸福
外邦人紧握他们的神,祈求永生
而我乐于再死一次———义无反顾
邓忆愣愣地看着钟弦。大概是觉得这没有什么韵律的东西算诗吗?
“谁的诗?”
“一个早就死了的外国人。”
“从英文翻译过来的?内容很不错,有宗教的感觉,不会是圣经上的吧。原著从英文的角度来欣赏应该相当精彩。翻译总是无法复制它的精彩。”
“幸好灵魂还在。”