下页小说站

下页小说站>猎杀红色十月 rmvb > 第84章(第1页)

第84章(第1页)

&ldo;不就是要他摧毁这艘潜艇吗?&rdo;纳尔莫诺夫问。

&ldo;总书记同志,&rdo;帕多林说,&ldo;要一个年轻人明知肯定要死而去尽职,这未免苛求了吧。这样指望,我们就不现实了。他至少必须有逃生的可能,否则人的弱点就会导致失败。&rdo;

&ldo;有道理,&rdo;亚历克山德罗夫说。&ldo;对年轻人就是要用希望而不是恐惧去激发他们。这样,年轻的洛杰诺夫就会希望得到大大的奖赏。&rdo;

&ldo;会得到的,&rdo;纳尔莫诺夫说。&ldo;我们要尽一切努力去救出这个年轻人,戈尔什科夫。&rdo;

&ldo;如果他真是可靠的话,&rdo;亚历克山德罗夫说。

&ldo;我知道我的生命有赖于此,院士同志,&rdo;帕多林说,他的背依然挺直。他没有得到口头上的回答,只见半数与会者点头同意。他从前曾面对过死亡,如今他已届垂暮之年,走上了人生的最后里程。

白宫

阿尔巴托夫下午4点50分走进椭圆形办公室。他发现总统和佩尔特博士坐在总统办公桌对面的安乐椅里。

&ldo;来,过来,阿列克谢。喝咖啡吗?&rdo;总统指了指他办公桌角上的一个盘子。阿尔巴托夫注意到他今天没有喝咖啡。

&ldo;不,谢谢,总统先生。我可以问……&rdo;

&ldo;我们认为我们找到了你们的潜艇,阿列克谢,&rdo;佩尔特回答道。&ldo;他们刚把这些文电送来,我们现在正在核查呢。&rdo;这位顾问举起一叠用小环装订的活页电报纸。

&ldo;我可以问一问在哪儿吗?&rdo;这位大使的脸上毫无表情。

&ldo;在诺福克东北大约300海里处。我们还没有确切地找到它的位置。我们的一艘舰艇注意到这个地区发生了水下爆炸‐‐噢,不是这个情况,是一艘舰艇录下了音,几小时后检查录音带时,他们认为听到的是一艘潜艇爆炸下沉的声音。对不起啊,阿列克谢,&rdo;佩尔特说道。&ldo;你应该知道没有翻译我是看不懂这些材料的。你们的海军也是用他们自己的语言谈话吗?&rdo;

&ldo;军官们不愿让文职人员看懂那些材料啊,&rdo;阿尔巴托夫笑了笑,&ldo;有人开了这个头,也就这样自然沿袭下来了。&rdo;

&ldo;不管怎么说,我们的舰艇和飞机反正在搜索这个地区。&rdo;

总统抬头向上看了一眼。&ldo;阿列克谢,几分钟之前我同海军作战部部长丹?福斯特谈过话。他说甭指望有什么人能活下来。那里水深超过1,000英尺,而且你也知道那里是什么样的天气。他们说那艘潜艇正好就在大陆架边沿。&rdo;

&ldo;在诺福克峡谷,先生,&rdo;佩尔特补充道。

&ldo;我们正在进行彻底的搜查,&rdo;总统继续说道。&ldo;海军已投入一些专门救援器材、搜索设备和别的等等。如果找到这艘潜艇,我们就派人下去,希望那里可能还有人活着。据海军作战部部长对我说,如果内隔板‐‐我想,他管它们叫舱壁‐‐未受损害的话,那是可能会有幸存者的。他说,另一个问题就是他们的供气问题。时间对我们非常不利。我们购买所有这些设备不知花了多少钱,而就在我们海岸边上的那么一个鬼东西都找不到!&rdo;

阿尔巴托夫默默地记下了这些话。这些话可以写上一份很有价值的情报报告了。总统偶而让……

&ldo;顺便问一问,大使先生。你们的潜艇究竟要在那里干什么?&rdo;

&ldo;我不知道,佩尔特博士。&rdo;

&ldo;我相信那不是一艘导弹潜艇,&rdo;佩尔特说道。&ldo;我们有一项协议,就是导弹潜艇不得驶入离海岸线500海里的水域。那艘遇难舰艇我们的救援船当然是要检查的。如果我们了解到这确实是一艘导弹潜艇的话……&rdo;

&ldo;你的意思我注意到了。不过那些水域可是公海啊。&rdo;

总统转过身,温和地说:&ldo;芬兰湾也是公海,阿列克谢,我相信,黑海也是公海。&rdo;说到此,总统停了一会儿,让对方作番回味。&ldo;我衷心希望我们不要再回到过去的那种形势。我们谈的是关于导弹潜艇的事吧,阿列克谢?&rdo;

&ldo;是的,总统先生,我真的不知道。当然,我也希望不要出现那种情况。&rdo;

总统现在可以看到这个谎言用词是多么巧妙。他很想知道苏联人是否会承认那里有一名无视上级命令的舰长。不会的,他们可能会声称这是一次导航误差。

&ldo;很好。不过我们怎么也要进行我们自己的搜查与救援行动。用不了多久我们就会知道我们谈论的是什么样的舰艇。&rdo;总统突然显得有些难过。&ldo;福斯特还谈了一桩事,如果我们发现尸体‐‐对不起,星期六下午谈这种令人不快的事‐‐我估计你们会要求把他们运回国的。&rdo;

&ldo;我没有接到关于这个问题的指示,&rdo;大使猝不及防,如实地回答说。

&ldo;他们很详细地对我说明了一个人死于这种情况将是什么形状。简单地说,他们告诉我,由于水压,他们都会被压变了形,样子很难看。但是他们都是人,尽管死了,但还是应该受到应有的礼遇。&rdo;

阿尔巴托夫承认了这一点。&ldo;那好,如果可能这样做到的话,我相信苏联人民是会感谢这种人道主义的姿态的。&rdo;

已完结热门小说推荐

最新标签