&ldo;否则我会派&lso;图书馆警察&rso;去找你。&rdo;她说。
4
有一会儿,他们的眼光凝固不动了,而桑姆认为自己看到了真正的亚德丽亚&iddot;罗尔兹;这个女人完全不迷人,不温柔,也不具有老处女图书馆主任的气质。
&ldo;这个女人也许确实很危险的,&rdo;他想着,然后不去想它了,觉得有点尴尬。阴暗的日子‐‐也许加上即将发表演讲的压力‐‐正在影响他的情绪。&ldo;她就像桃子罐头那样危险……并不是因为天气阴暗,或今晚的扶轮社聚会。是那些可恶的海报。&rdo;
他把《演讲者的好伴侣》和《美国人最喜爱的诗》挟在腋下;等他们几乎走到门口时,他才体认到她是要送他出去。他用力停下脚步。她看着他,露出惊奇的神色。
&ldo;罗尔兹女士,我可以问你一件事吗?&rdo;
&ldo;当然可以,桑姆。我在这儿就是为了解答问题的。&rdo;
&ldo;是关于&lso;儿童图书室&rso;,他说,&ldo;以及关于海报。有些海报使我很惊奇。几乎使我震惊。&rdo;他期望这句话听起来像一位浸信会牧师所可能说出的一样:发现一位教区居民在一张咖啡桌上的其他杂志下面放有一本《花花公子》。但是,这句话听起来完全不是如此。&ldo;因为,&rdo;他想着,&ldo;这不是一种传统的意见。我真的很震惊。不是几乎是如此。&rdo;
&ldo;海报?&rdo;她问,皱着眉头,然后额头显得一片清明。她笑着。&ldo;哦!你一定是指&lso;图书馆警察&rso;……以及&lso;愚蠢的西蒙&rso;,当然。&rdo;
&ldo;&lso;愚蠢的西蒙&rso;?&rdo;
&ldo;你知道那张写着不要搭陌生人的车的海报吗?小孩子们都这样称呼书中的那个小男孩。就是正在喊叫的那一位。他们称他为&lso;愚蠢的西蒙&rso;‐‐我认为他们轻视他,因为他做了这样一件愚蠢的事。我想那是很健康的,你不认为吗?&rdo;
&ldo;他不是在喊叫,&rdo;桑姆慢慢说。&ldo;他是在尖叫。&rdo;
&ldo;她耸耸肩。&ldo;喊叫,尖叫,有什么差别呢?我们在这儿不大听得到喊叫,也不大听得到尖叫。孩子们很乖‐‐很尊重图书馆。&rdo;
&ldo;一定是这样。&rdo;桑姆说。现在他们又回到门厅了;他看看画架上的牌子,那个牌子不是写着:
沉默是金
也不是写着:
请保持安静
只是发出那个无可辩驳的命令:
静
&ldo;何况‐‐这全是诠释的问题,不是吗?&rdo;