这时,尉迟敬德站起身来,躬身行礼说道:
“微臣,愿意吟诗一首。”
尉迟敬德吟诗云:
近寒食雨草萋萋,著麦苗风柳映堤。
等是有家归未得,杜鹃休向耳边啼。
长孙无忌躬身行礼说道:
“好诗,好诗!”
“陛下,微臣愿意为尉迟敬德这首诗翻译解释啊!”
时令将近寒食,春雨绵绵春草萋萋;
春风过处苗麦摇摆,堤上杨柳依依。
这是为什么呵,我却有家归去不得?
杜鹃呵,不要在我耳边不停地悲啼。
“好诗,好诗!”
众人又是鼓掌,拍马屁地说道。
这时,西门飘雪站起身来,躬身行礼说道:
“微臣,愿意吟诗一首。”
西门飘雪吟诗云:
死别已吞声,生别常恻恻。
江南瘴疠地,逐客无消息。
故人入我梦,明我长相忆。
恐非平生魂,路远不可测。
魂来枫叶青,魂返关塞黑。
君今在罗网,何以有羽翼。
落月满屋梁,犹疑照颜色。
水深波浪阔,无使皎龙得。
长孙无忌躬身行礼说道:
“好诗,好诗!”
“陛下,微臣愿意为西门飘雪这首诗翻译解释啊!”
为死别往往使人泣不成声,而生离却常令人更加伤悲。
江南山泽是瘴疬流行之处,被贬谪的人为何毫无消息?
老朋友你忽然来到我梦里,因为你知道我常把你记忆。
你如今陷入囹圄身不由己,哪有羽翼飞来这北国之地?