他站起身来。
&ldo;现在我要离开这座房子,不想再在这里逗留。我突然想到,从某些方面来说,您的婚姻也许并不像您认为的那样判断失当。你们俩是天造地设的一对。好吧,你们会发现警车在外面等待你们,不过会带你们去往不同的地方。华生,准备好了吗?我们自行离开这里吧。&rdo;
埃德蒙和凯瑟琳&iddot;卡斯泰尔一动不动地并排坐在沙发上。他们谁也没有说话。但是我感觉到他们专注地目送我们离开。
尾声
任务即将完成,我的心情却无比沉重。写故事的过程就好像重新经历着一切。其中有些细节我情愿忘记;但是由此我能够回到福尔摩斯身边,跟随他从温布尔顿到黑衣修士街,到汉姆沃斯山,再到霍洛韦,总是比他落后一步)从各方面来说)。享受近距离观察这位稀世天才的宝贵特权,这种感觉多么令人愉快。很快就要写到最后一页了,我又一次发现自己置身于那个房间,窗台上放着叶兰,暖气片总是烧的有点太热。我的手酸痛,所有的记忆都已经付诸笔端。但愿我还有东西要写,一旦结束,就会发现自己又是孤单一人。
我不应该抱怨。我在这里生活得很舒适。女儿们隔三岔五地来看我,还把外孙们也带了来。其中一个外孙甚至起名为歇洛克。他的母亲认为这是在向我和福尔摩斯长期的友谊表示敬意,但孩子从来不用这个名字。这个周末他们会来,我要把这份手稿交给他们,并吩咐他们妥善保存,然后我的工作就完成了。现在只需要再最后读一遍,也许我会听从今天早晨照顾我的那位护士的建议。
&ldo;快要写完了吗,华生医生?我相信肯定还有一些细节需要交代清楚。推敲斟酌,精益求精,然后您必须让我们大家读一遍。我一直在跟别的姑娘说这件事,她们简直都等不及了!&rdo;
确实有些细节需要补充。
查尔斯&iddot;菲茨西蒙斯‐‐我避免使用&ldo;牧师&rdo;这个词‐‐在&ldo;丝之屋&rdo;的最后那天晚上对我们说的话非常正确。他确实没有接受审判。但是另一方面,他也没有像他乐观估计的那样获得释放。在他关押的监狱里似乎发生了一起事故。他从楼上摔下来,脑壳破裂。是被推下来的吗?似乎很有可能。因为正如他吹嘘的那样,他知道许多重要人物不可告人的秘密,甚至暗示说他跟王室家族都有联系,但愿我没有误会他的意思。我知道这很荒唐,但是我记得迈克罗夫特&iddot;福尔摩斯,以及他那次破天荒地来到我们住所。从他对我们说的话,以及他的行为举止判断,他显然是受到很大的压力才来的;而且……不,我根本不会去考虑那种可能性。菲茨西蒙斯是在说谎。他是在被捕、押走之前拼命夸张自己的影响力。事情已经结束了。
那么我们就说政府里有人知道他在做什么,但不敢将他曝光,因为害怕有照片为证的丑闻‐‐确实,在之后的几个星期,最高层接二连三有人辞职,让国人既惊讶又惶恐。然而我十分希望菲茨西蒙斯不是遭遇暗杀。他无疑是一个恶魔,但是没有哪个国家可以仅仅考虑到利害关系而把法律抛在一边。现在我们处于战争状态,不过从各方面来看,这都是一次幸运的事故。
菲茨西蒙斯夫人失踪了。雷斯垂德告诉我,菲茨西蒙斯夫人在丈夫死后精神失常,被送到遥远北方的一所疯人院。这也是一个幸运的结果,她在那里可以爱说什么就说什么,没有人会相信她。据我所知,她至今还在那里。
埃德蒙&iddot;卡斯泰尔没有被起诉。他和姐姐一起离开了这个国家。他姐姐虽然恢复了健康,但后半辈子一直身体虚弱。卡斯泰尔和芬奇的画廊停止营业。凯瑟琳&iddot;卡斯泰尔以其婚前的名字接受审判,被判有罪,获终身监禁。她能逃脱断头台已经很幸运了。拉文肖勋爵拿着一把左轮手枪走进书房,饮弹自尽。可能还有另外一两起自杀事件,但是霍拉斯&iddot;布莱克沃特勋爵和托马斯&iddot;阿克兰医生逃脱了法律的制裁。我知道应该用务实的态度看待这些事情,但仍然感到气恼,特别是他们曾经试图向歇洛克&iddot;福尔摩斯下毒手。
当然啦,还有那天夜里跟我搭讪,请我吃了一顿奇异晚餐的陌生绅士。我一直没有把这件事告诉福尔摩斯,直至今日都没有提到他。有些人可能觉得这很奇怪,但是我已经许下承诺。即使他自诩为罪犯,我作为一名绅士,觉得除了信守诺言外别无选择。当然,我相信我的东道主不是别人,正是詹姆斯&iddot;莫里亚蒂教授。此后不久他就在我们生活中扮演了一个那么重要的角色。我要拼命忍耐,假装自己从没见过他,就在我们动身去莱辛巴赫瀑布之前,福尔摩斯跟我详细谈到了他,我那个时候就确信正是此人。我经常反思莫里亚蒂性格中这一不同寻常的一面。福尔摩斯敬畏地谈到他的狠毒,以及他涉嫌的无数罪案。福尔摩斯同时也赞叹他的智慧和他的公平原则。直到今天,我都相信莫里亚蒂当时是真心想要帮助福尔摩斯,希望看到&ldo;丝之屋&rdo;垮台。他身为一名罪犯,发现了&ldo;丝之屋&rdo;的存在,又觉得他本人不合适,不愿意采取行动。但是他感情上觉得难以容忍,就给福尔摩斯寄来了那截白丝带,并向我提供那把牢房钥匙,希望他的对手能替他完成这项工作。事情果然就是这样发生了。不过,据我所知,莫里亚蒂从没有寄来感谢信。