下页小说站

下页小说站>年代女尊 > 第61章 你学过英文(第2页)

第61章 你学过英文(第2页)

“你不是北平人?”

“嗯。”

“明天都要回去了,今天还来图书馆?”听了李昭昭的解释,老人的语气明显好了不少。

“那你对。。。对这本书评价怎么样?”老人突然又问道。

“挺好的。”

“我是说这个翻译,你觉得怎么样?”按理来说,作为翻译界赫赫有名的人,他不该让一个年纪轻轻的女娃做评价。

但他莫名的不想结束话题,想多跟这个小姑娘聊两句,可能是看李昭昭长得和自家女儿年轻时候有些相像的缘故。

“你是说这个,温焕章?”李昭昭合上书看着封面,“很厉害。”李昭昭一脸敬佩。

虽然李昭昭看过的译本小说不多,但每本都是读了很多遍的,对书的作者以及翻译其他人都是有一点印象的。

而温焕章这个名字,她是很眼熟的,几乎每本书的翻译都有他的名字。

由于翻译人才紧缺,一般一本外国小说,都是有好几个翻译,而温焕章几乎能出现在每本译本的翻译名单,而且一般都是在前面的位置。

“咳,我是说这本小说翻译的咋样?”听见李昭昭一本正经的夸奖,老人不自在地轻咳了两声。

“挺好的,不过,我觉得第二十章,女主表达的意思应该不是那样。”

要说理由,李昭昭也说不上来,她只是单纯的觉得以前面的故事情节,女主接下来的行为和说的话应该不是那样。

“哦?你看过原着,会英文?”老人听见这话倒是起了些好奇心。

“不是,只是按前面的内容,我觉得女主不会说出那样的话。”

“怎么说?”老人听了李昭昭的话,眼里的兴趣明显更浓厚了。

“。。。。。。”

李昭昭居然就这么跟老人又聊了将近一个小时,奇怪的是,居然没一个人过来催李昭昭和老人。

李昭昭只是疑惑了一瞬就被老人的另外一个问题给吸引了注意。

两人都聊的很尽兴。

明明两人的年龄都差了两个辈分了,而且一个是翻译大拿,一个是连英文字母都不懂的年轻姑娘,但却就外国小说这个东西聊的很投机。

已完结热门小说推荐

最新标签