&ldo;所以,卡特,&rdo;当我终于把眼睛从她弟弟身上移开后,汉娜看着坐在我两腿之间的狗,笑着继续问道,&ldo;我们的患者怎么样了?&rdo;
我看了看它,检查了它的脊椎、臀部、四肢和关节,又看了看它的眼睛、牙龈和牙齿,虽然我其实并不需要,因为它一看就非常健康。但在我表态之前,菲尔兹医生接过话道:&ldo;布雷迪,现在快要三岁了是吧?&rdo;
这有点奇怪,他甚至没有做任何诊断,他只是在引导这场谈话。我好奇地看了他一眼,他对我快速地不着痕迹地摇了摇头,我知道现在不是问他问题的时候。但如果我想让艾萨克以后可以相信我的专业能力,我必须说些什么。于是,我开口道:&ldo;艾萨克,它的胃口怎么样?&rdo;
这不是一个特定的具体问题,而更像是一个泛泛的了解。
艾萨克重新坐到了菲尔兹医生旁边,他看起来对我的问题感到吃惊:&ldo;如果你不管的话,它会一直吃下去吃到撑死。&rdo;
我笑了起来。大多数拉布拉多,即使是训练有素的导盲犬,如果你放任不管,它们都会一直吃到撑死。但我并没有把这句话讲出来。&ldo;它平均每周工作几天?&rdo;我并不是一个导盲犬专家,但我也了解一些知识,我知道当它们被戴上牵引绳和它们的主人一起行动时,就属于工作时段了。
艾萨克仍然没有任何表情或反应,这让我以为我又问了错误的问题。还好他开口回答了我:&ldo;这不一定,有时候五天,有时候七天。&rdo;他本想说些别的什么,但又好像觉得这样就好了。他抬起头看向大致的我这边的方向,&ldo;为什么这么问?&rdo;
&ldo;只是想多了解一点。&rdo;我回答道,希望我的口气能听起来真的若无其事。&ldo;那就这样吧,我想菲尔兹医生会告诉我其他我所需要知道的细节的。&rdo;
菲尔兹医生‐‐我未来两周内的老板‐‐突然插进了我们的谈话:&ldo;里斯医生,你可以去我车里把那袋干狗粮拿过来么?在我的后备箱里,有一袋五磅的狗粮,我忘了把它带进来了。&rdo;
我当然读懂了他的言下之意,他想和艾萨克单独谈谈。&ldo;当然可以。&rdo;
在我起身离开的时候,汉娜也加入了进来。&ldo;我带你出去。&rdo;
当我们走出室外,走进温暖的夏日阳光中,她叹了口气。&ldo;艾萨克可能有点难相处,&rdo;她温柔地安慰道,&ldo;别有压力,他和麦克斯已经认识彼此很多年了。&rdo;
我打开后备箱,拿出了那袋狗粮,然后关上了厢门。我看着她笑道:&ldo;我看出来了。&rdo;
她也向我报以微笑。&ldo;你看出了什么?艾萨克有些难以相处?还是他和麦克斯是好朋友?&rdo;
我聪明地选择不回答这个问题,而这本身就是一个答案。
汉娜继续笑着点了点头。&ldo;你别把他的言行太放在心上。他很爱布雷迪的,真的。只不过最近这情况不怎么好……&rdo;
在我问她这句话的意思之前,她看着我怀里的袋子,目光重新亮了起来。&ldo;来吧,让我告诉你应该把它放在哪里。&rdo;
我们走回别墅,穿过起居室,艾萨克和菲尔兹医生仍然在继续他们的谈话。我们进了厨房,我把布雷迪的这袋干狗粮放在了料理台上,就在这时,他们也结束了在起居室的谈话,站起身来。
在我们告辞的时候,菲尔兹医生像一个祖父对待自己孙子那样,拍了拍了艾萨克的手。&ldo;这并不是告别,我会常常打电话来了解你的近况的。&rdo;
艾萨克哼了一声,&ldo;如果你有那个能力把自己从高尔夫球场上拖下来的话。&rdo;
菲尔兹医生大笑道:&ldo;对,确实是这样。&rdo;接着他又变得严肃了起来,拍着这个年轻人的手接着说道,&ldo;你可以从里斯医生这里得到同样的服务,以后他会照看你的。&rdo;
艾萨克点了点头,但还是什么都没说。在我们开车回诊所的路上,菲尔兹医生对我感叹:&ldo;艾萨克还是没有很好地接受变化,&rdo;他解释道,&ldo;他向来如此。&rdo;
我想,对于一个失明的人来说,这些变化意味着什么呢。他熟悉并且信任菲尔兹医生,不只是信任他对导盲犬的照顾,也信任他的判断,更重要的是,信任他来到自己的家中,进入自己的避风港。对于艾萨克来说,任何一个变化,肯定都是一种痛苦。
我看着这位老人,点了点头表示同意:&ldo;是的,我也不认为他能接受。&rdo;
关于艾萨克&iddot;布莱尼根我还有很多问题,但我意识到这位老人刚刚的确是和一位老朋友做了告别,所以我决定等过些时候再问。我们一言不发地开着车回到了诊所,马上继续展开其他的预约诊断工作。但还没到今晚的晚些时候,我想知道的答案自己就冒出来了。
我结束了这天的日常预约之后,打开布莱尼根的档案开始进行一些案头工作。看完后,我轻轻敲开了菲尔兹医生的办公室,当他抬起头,我举着那叠厚厚的档案向他示意,他很快明白了我想讨论的对象。
&ldo;为什么我们要对一只健康的狗做所有检查呢?&rdo;我问道,&ldo;我们到底想要检查出什么问题?&rdo;
菲尔兹医生放下笔合上了他面前的文件夹,取下眼镜,用拇指和食指揉了揉眼睛,深深地叹了口气。
&ldo;进来坐下吧,卡特,&rdo;他无奈地说道,&ldo;让我来告诉你艾萨克&iddot;布莱尼根的事吧。&rdo;
第二章
&ldo;我第一次遇见艾萨克的时候,他只有十岁。他还是个孩子,正学着适应失明后的生活以及如何和他的第一只导盲犬相处。如果我没记错的话,那只狗的名字叫科迪。那是好多年前的事了,我的记忆力也不大如前了。&rdo;菲尔兹医生摇着头说道。
我皱了皱眉,&ldo;失明?&rdo;
老人点点头,&ldo;他在八岁的时候遭遇了一场车祸。他的母亲在事故中去世,而他当时坐在前排,受到了安全气囊的严重撞击。&rdo;
我的心里五味陈杂,&ldo;哦,天啊。&rdo;
菲尔兹医生再次点了点头:&ldo;看上去那气囊正正地撞在了他的脸上。这导致了他的视网膜脱落或是类似的其他问题。然后他陷入了昏迷,在医院里待了很长一段时间,至少我是这么听说的。不管怎样,他能活下来就已经足够幸运了。&rdo;
我的天哪。
菲尔兹医生深吸了一口气又重重地吐了出来:&ldo;你知道,现在他们是能治好他的眼睛的。&rdo;他一边说着,一边摇了摇头,&ldo;视网膜脱落现在是可以治好的,如果他们能够及时发现这一情况的话。但他当时骨折了。&rdo;他搓了搓脸,&ldo;全身多处,而且他昏迷了好长时间。&rdo;他再次叹息,&ldo;他还只是个孩子啊。&rdo;
他当然不用向我解释过去二十年里医疗技术取得了多大的进步。我知道这就像是兽医学一样,二十年前的医疗手段和能力与现在比起来差距有多大。
&ldo;然而,&rdo;老人继续道,&ldo;不得不面对失去母亲、失去视力的现实还不是最糟糕的,几年之后他的导盲犬科迪也生病去世了。我记得艾萨克那时候大概是十四岁。&rdo;菲尔兹医生摇了摇头,&ldo;可怜的孩子被彻底打垮了。&rdo;