义父一定是一边思念着丽莎琳娜,一边画下这幅画的。也许在他眼中,这就是丽莎琳娜的模样吧。
丽莎琳娜想像着描绘此画的义父身影,按住了自己的胸口。
站在她身旁的李布鲁曼递出了一本书。
那本书的封面和封底都紧紧锁住,让人无法轻易翻阅。
泛黑的皮革表面已经变脆、变质,却仍一尘不染,可见受到相当慎重的保管。
&ldo;这是……?&rdo;
&ldo;这是埃尔西翁&iddot;埃鲁的日记。&rdo;
丽莎琳娜瞠目结舌,而赫密特也大吃一惊,直盯着那本书看:
&ldo;老师您为什么会有这本……&rdo;
李布鲁曼温和地笑着:
&ldo;这是我为了研究而向你父亲借来的。在我归还之前,他就过世了,我本来想交给拉杜卡,他却要我当作遗物保管‐‐所以就一直这样放在这里。不过,我想这本日记很适合交给他的女儿丽莎琳娜小姐。&rdo;
丽莎琳娜战战兢兢地接过李布鲁曼所递出的日记本。钥匙虽然用线挂在日记本上,但却是全新的。
&ldo;刚开始这本日记上了锁,但钥匙却弄丢了……所以我请锁匠另外配了钥匙,你要不要打开它?&rdo;
&ldo;等、等一下……!&rdo;
丽莎琳娜情不自禁地制止李布鲁曼。
‐‐不知为何,她有点害怕打开这本日记。
那里面有着义父在这个世界的幸福生活。
而那里并没有自己的存在。
如果那本日记里写有义父完全遗忘她的过程‐‐丽莎琳娜一想到这,就觉得需要勇气才能阅读它。
&ldo;啊……我自己独处时再来读。&rdo;
她这么一说,李布鲁曼就眯起了眼:
&ldo;也对,你有时间再慢慢看吧!对了,赫密特,关于那幅画,是不是应该还给你……&rdo;
赫密特慌张地摇头:
&ldo;老师,真对不起。能再寄放在您这里一阵子吗?我也有很多事……呃,我现在过着到处漂泊的生活。&rdo;
李布鲁曼不再多问,深深地颔首:
&ldo;我懂了,那我就继续帮你保管。不过,赫密特,请你不要涉足太过危险的事。我之所以藏匿你、帮助你逃到国外,并不是为了让你太早送命。杰拉得和秘密警察那帮人的危险程度远超过你所想像,所以你一定要‐‐&rdo;
为赫密特担忧的李布鲁曼,语气里真情流露。