因为在某一天晚上,奈林&iddot;罗科也曾用这种专注的眼神凝视过她。
就是在弥拉特山庄的那个晚上,他举着油灯,朝娜莎的脸照着时,他说:
&ldo;我以前见到过你……你在我失去的记忆中出现过……&rdo;
娜莎想起来了,他说这句话时,脸上满是感动之色,甚至声音也在微微颤抖着。
&ldo;就像奈林&iddot;罗科曾经见过我一样,这一位可怜的疯少女一定也曾出现在他的
记忆中……&rdo;
娜莎陷入了沉思之中。奈林&iddot;罗科却悄悄地从座位上站了起来,他没向任何人
说一句话,便向大门口走去。
奈林&iddot;罗科朝着村中的小广场方向走去。他装成一副漫不经心的样子,监视着
芭特拉告诉他的那个查弗斯的小破房子。
这时,有两个游客模样的外国人来到小屋前,时间不大,一个男人从里面走了
出来,领着那两位游客向赛杰塔教堂走去。
&ldo;噢,此人就是查弗斯。&rdo;
奈林&iddot;罗科跟在他们后面,他们到哪儿,他就到哪儿。等到那两个游客游览够
了,查弗斯便向他们讨了导游费,尔后到旅社周围转悠起来,并时不时地向旅社里
张望一番。
&ldo;看来,他是在探查娜莎的活动。&rdo;
奈林&iddot;罗科紧跟着查弗斯,不放过他的任何举动。后来,他又看到,查弗斯偷
偷地摸到卢齐家外面,从篱笆上的破洞里向里张望了一番,又作沉思状地回到旅社
吃饭,饭后便回到自己的小破屋中。
次日清晨,奈林&iddot;罗科来卢齐家告诉芭特拉:
&ldo;请你去旅社找一下娜莎小姐,通知她到山上的古代剧场的废墟那儿去。到达
后先躲起来,我会暗示她,让她该怎样行动。&rdo;
说完,他便离开了卢齐家,扮成游客的样子,在广场上走来走去,以期把查弗
斯引过来。果然,查弗斯上钩了。他走出小屋,对奈林&iddot;罗科说,他愿意作导游,
带领奈林&iddot;罗科到各个地方去参观。
&ldo;那就拜托你了。&rdo;奈林&iddot;罗科故意用意大利语说。
查弗斯丝毫没有怀疑,他殷勤地介绍了赛杰塔教堂的历史由来和建筑情况后,
说:
&ldo;我现在领你去参观古代剧场的废墟吧!&rdo;
废墟就坐落于芭耳包山的山顶上。他们俩沿小路往上爬,周围空无一人。