&ldo;汤玛士。&rdo;莱姆把头指向那个堆放东西最少的桌子。他们移开桌上的杂志、报纸和书籍,露出莱姆已有一年不曾看到过的木头桌面。
塞利托看着犯罪现场报告。&ldo;我们该怎么称呼这个不明嫌疑犯?我们还没有案件编号。&rdo;
莱姆瞅向班克斯:&ldo;选个号码。任何号码都行。&rdo;
班克斯建议说:&ldo;就用那个页码好了。‐‐我是说,代表日期的那个。&rdo;
&ldo;不明嫌疑犯823号,挺好。&rdo;
塞利托把它填注在报告上。
&ldo;呃,对不起,莱姆警官?&rdo;
说话的是那位女巡警。莱姆转头望向她。
&ldo;我中午应该到大楼去报到。&rdo;&ldo;大楼&rdo;是警察内部对警察总局的称呼。
&ldo;莎克丝警员……&rdo;他刚才一时忘了她的存在。&ldo;你是今天早上第一个赶到铁路边命案现场的警察吗?&rdo;
&ldo;是的,是我呼叫的后援。&rdo;她回答莱姆的问题,眼睛却看着汤玛士。
&ldo;我在这里,警员。&rdo;莱姆厉声说,强压着怒火。&ldo;朝这边看。&rdo;他最气恼的就是必须通过其他人才能和他对话的人,痛恨他们非得望着&ldo;健康的&rdo;人才能说话。
她迅速地把头转过来,执行他的命令。&ldo;是,长官。&rdo;她说。她的语气温和,但眼神却是冷冰冰的。
&ldo;我已经退职了,就叫我林肯好了。&rdo;
&ldo;请你抓紧时间处理好吗?&rdo;
&ldo;处理什么?&rdo;他问。
&ldo;你们把我叫到这里的原因啊!我很抱歉,是我没有想清楚。如果你需要一份书面检查,我马上就写。不过,我到新岗位报到的时间已经晚了,而且没有机会给我的主管打电话。&rdo;
&ldo;检查?&rdo;莱姆问。
&ldo;问题是,我没有任何处理犯罪现场的经验,当时完全是凭直觉行事。&rdo;
&ldo;你究竟在说什么?&rdo;
&ldo;说我拦下火车和封锁十一大街的事啊。都是我的错,才会让参议员耽误了在新泽西州的演讲,也让一些联合国会议代表来不及从纽华克机场赶到会场。&rdo;