&ldo;别问,跟我走,&rdo;她又装傻般地问我:&ldo;要不要吃点什么或是喝点什么?&rdo;
&ldo;还有别的吗?&rdo;
她一个劲地笑,好几个人都看我们。
&ldo;到了,就在这儿。&rdo;她递给我一把钥匙。
这是一个小房间。除了一个大充水床外就没什么了。
我们俩伏在床上,透过单白玻璃看着街上行人匆匆走过。
她递给我一支大麻烟:&ldo;威廉,你已习惯那个了吗?&rdo;
&ldo;什么?&rdo;
&ldo;手枪。&rdo;
&ldo;只用过一次,买枪时试过一次。&rdo;
&ldo;你真能向人瞄准,把他打死吗?&rdo;
我慢慢吸了一口烟,朝后吐去:&ldo;我还没认真想过这事。我第一次开枪是在aieph,那还是在我吃了药以后的作用下开的枪。不过如果有人先朝我开枪,我肯定会还击的,为什么不?&rdo;
&ldo;为了生命,&rdo;她略带悲痛地说,&ldo;生命是……&rdo;
&ldo;生命是什么?如果那个生命不让我活下去,那我……&rdo;
&ldo;哦,你讲话怎么和科梯斯一样。&rdo;
&ldo;科梯斯让我们活了下来……&rdo;
&ldo;可也有好多人死了。&rdo;她打断了我的话。
我翻过身,看着天花板。
她轻轻地用指尖在我胸膛上画着什么,&ldo;对不起,威廉,我觉得咱们都该调整一下情绪了。&rdo;
&ldo;对,还是你说得对。&rdo;
我们谈了好长时间。她说她曾和她爸爸及保镖去过达科他瀑布,那地方虽小,却和华盛顿一样,问题成堆。只不过不那么严重。
我们还列举了那些让人困扰的事:暴力、物价上涨、人口爆炸。我还提到同性恋,可玛丽却说,这很正常,是不可避免的。她反对同性恋的唯一原因是姑娘们少了许多选择的目标。
主要的问题是,社会发展了这么多年,不但没什么进步,反而今不如昔。本来人们以为二十多年过去了,最起码在某些方面会有较明显的进步。可就连他父亲那样起初赞成战争的人也都埋名隐姓过起了隐居生活。稍微有点才能的人都被征兵入伍。出类拔萃的人则被征为精兵。可结果是这些人都成了炮灰。
说起来真不可思议。过去的战争常常能加速社会变革,导致技术进步,甚至能激起作家、艺术家们的灵感。可这次战争却一点也没起到类似的正面作用。如果有什么技术进步的话,那就是制造出了超光速粒子炸弹和两公里长的飞船。至于社会变革,现在全世界都处在戒严期中。说到艺术,我是外行,可艺术家总得反映时代的特征吧!画家、雕刻家不是歪曲事实就是丑化社会。电影也没什么情节,看起来枯燥无味。音乐中充斥着对早期音乐的怀旧情绪。建筑充其量就是给人造个遮风避雨处。文学作品荒诞至极,让人无法理解。人们整天都在想方设法钻政府的空子,骗点钱或是供应票。
过去处在战争中的人们经常参与其中,报纸常有关于战争的报道,不断有老兵从前线回来,有时入侵者攻到城里,于是城镇又变成了前线。炮弹在夜空中呼啸而过。人们要么是走向胜利,要么至少是尽力抵抗使失败晚点到来。不管政府把敌人说成是魔鬼还是什么,敌人总是看得见、摸得着、实实在在地存在着。对于敌人你可以理解他们,也可以憎恨他们。
可这场战争……敌人是一些人们知之甚少的怪异的生物体。这场战争对人们的主要影响是经济方面的;人们要多交税,当然也增加了就业机会。二十二年后,仅有二十七个老兵生还。就凭这几个人甚至都无法举行一次像样的游行。这场战争对于大多数人来说最主要的就是:如果战争突然结束,地球的经济就会崩溃。
我们得先乘小型螺旋桨驱动飞机进入飞船轨道,然后才能和飞船相接。
机务长检查了我们的枪支后,在一位乘务员的帮助下,我们拿着行李走出飞机,进入飞船。
人们从飞船观看曼哈顿的景色,然而却感到失望,甚至可怕。
高层建筑的一半被烟雾笼罩,整个曼哈顿好像是建在云中雾中,就像是雷暴云一样不停地飘动。我们看了一会就去吃饭了。餐厅服务一流,可饭菜十分简单,几片牛肉,两种青菜,还有奶酪、水果及葡萄酒。在洲际航行中,可以钻食物供给法的空子,吃饭不用供应酉刀奇0
飞越太平洋用了三天,其间我们过得十分惬意。二十二年前,我们离开地球时,飞船还是个新玩意,可现在却成了20世纪末不多的几种成功的金融投机手段之一。飞船制造公司在飞船上安装了废弃的钚弹,从而使飞船能在空中呆数年而不必着陆。这样,由短程穿梭运输机提供供给和维修的这种空中旅馆,就成为这世界上最后一种奢侈的遗迹,尽管这世界上还有九十亿人衣不蔽体、食不果腹。
从飞船上看,伦敦的景色要比纽约好得多。尽管泰晤士河被污染,可整个伦敦上空烟雾较少,我们收拾好行李,登上了与飞船相接的垂直降落机。
降落后,我们在旅馆租了辆机动三轮车,手拿地图,去了摄政大街,准备在历史悠久的皇家咖啡馆吃饭。
三轮车也有防弹装置,并装有回转稳定器,因此一般翻不了车。我们在街上行驶时非常小心,我觉得这儿和华盛顿一样肯定也有不安全因素。