赫达克不禁笑出来。&ldo;我承认,第二个可能性呢?&rdo;
玛波小姐说,&ldo;现在的人总是在他们的饮料或吃的里面加一些东西,可能有人拿起桌上的杯子声称那是他(她)的,然后公开的放东西进去。你知道,在这种情况下,大家不会再去想它。&rdo;
&ldo;那他(或她)就不敢肯定能否成功了。&rdo;赫达克说。
&ldo;当然不敢肯定,&rdo;玛波小姐同意道,&ldo;那是一种赌注,一种冒险,还有第三种可能性。&rdo;
&ldo;第一种可能是由于白痴,&rdo;医生说,&ldo;第二种可能是赌注,第三种是什么呢?&rdo;
&ldo;第三种是有人看到了,但却三缄其口。&rdo;
赫达克皱皱眉头。&ldo;什么原因呢?&rdo;他问道,&ldo;你意思是为了勒索吗?假如是这样‐‐&rdo;
&ldo;假如是这样,&rdo;马波小姐说,&ldo;那可是一件相当危险的事。&rdo;
&ldo;确实,&rdo;他惊惧地看着那平静的老妇人,&ldo;你是不是认为第三种最有可能?&rdo;
&ldo;不,&rdo;玛波小姐说,&ldo;我没有这么讲,我理由还不够充足,除非,&rdo;她谨慎地补充道,&ldo;还有人被谋杀。&rdo;
&ldo;你认为还有人会被杀掉?&rdo;
&ldo;我希望没有,&rdo;玛波小姐说,&ldo;我祈祷不会,不过这种事常常发生,赫达克医生。这是多么可怕、悲惨的事情。&rdo;
在玛波推测三种下毒可能时,伊拉在打电话。
伊拉放下电话听筒笑一笑,走出公共电话亭,她感到心满意足。&ldo;全能的总督察,我比他行多了。&rdo;
她对电话那端那个人的反应不禁感到窃窃自喜。那微弱的威胁声自那端传过来。&ldo;我看过你……&rdo;
她嘴角泛起冷酷、狡诈的微笑,直到最近几天她才有一种权威的感觉。她几乎觉察不出来自己沉醉在里面有多深……
她经过东房时邦翠太太象往常一样在花园里忙着,她向她招招手。
&ldo;讨厌的老大婆。&rdo;伊拉心里想,她可以感觉邦翠太太在她背后瞧着她。
一句话不知不觉地闯进她的脑海里。
那商贩以前常常来到井边……
胡说!没有人会怀疑那微弱的威肋声就是她……
她打了个喷嚏。
她走进办公室时,杰逊&iddot;路德正站在窗户旁。
他转了个身:&ldo;我想不通你去那里。&rdo;
&ldo;我去和园丁讲几句话。那里‐‐&rdo;这时她看到她脸上的表情,于是没有再说下去。