面包厂在城市另一端,推车来回要经过整个市镇。
&ldo;他们一块儿去过两三次了,&rdo;米特尔得意地狞笑着,&ldo;早有人在等着他们了。&rdo;
&ldo;你真行,&rdo;我说,&ldo;但他就不会去告你。&rdo;
1aller和lparfait都是法语。aller的意思是&ldo;去&rdo;,动词;iparfait的意思是未完成式。
&ldo;当然去过,但我们的上司听完讲述之后哈哈大笑。他才懒得去管教师的事呢。况且我和她!7~1,fd恋着呢。&rdo;
&ldo;他会在你考试时做手脚的。&rdo;
&ldo;我无所谓,&rdo;米特尔思铁一副满不在乎的神情说,&ldo;他有苦也说不出来,我可以表示给他要安排的都是很轻松的公差勤务。&rdo;
&ldo;你可以改变一下方式让他稍微改掉一些呀?&rdo;我说。
&ldo;他愚不可耐,我实在没那份闲心。&rdo;米特尔思铁严肃而傲慢地说。
休假是为了什么?它使本来的平静被打乱被破坏罢了。离别的氛围渐渐弥散开来,母亲无言地端详着我,数着每一天所剩的日期;她暗暗地伤心。我知道,特别是新的一天开始时。她把我的背包拿走;不想让它影响自己的情绪。
有心事时,时间便一小时一小时从思考中溜走了。我振作起来和姐姐到肉店排队。这种情况太珍贵了,所以队伍很长人很多。有的人甚至昏倒在地。
不幸的是,排了三个小时后,里面已经没有了,我们也只好随人流散开了。
好在我领到一份军粮总算能吃到一点还算可口的东西。
一天比一天沉重,母亲的眼神也日益哀伤。在这里的时间,仅有四天了。我决定去看望克姆里奇的母亲。
我真不知如何说起。她流着泪,颤抖着双手不停地晃动我,向我哭诉着:&ldo;你还好好活着,为什么他却死了!&rdo;她泪如雨下,呼喊着泣不成声,&ldo;你莫非没见到他吗?孩子,当他……,&rdo;她一下子跌坐在一张长椅上,抱头痛哭,&ldo;孩子,你见他了吗?当时你在吗?告诉我,他是怎么死的?&rdo;
我告诉她,他心脏被击中,当场便死了。她直直盯着我,神情冷漠:&ldo;你瞎说。我早就知道了。我早感觉到他死时候的痛苦。晚上,我听见他的哭泣和煎熬。把实情讲给我听,告诉我真实过程。&rdo;
&ldo;不,&rdo;我说,&ldo;他当时,他死时我就在旁边,他是立即死去的。&rdo;
她几乎在哀求我:&ldo;别隐瞒说吧。不要以此安慰我,要知道你不告诉我实情我会更加痛苦的。我真的忍受不了胡乱猜测地情况。你快告诉我吧,他是怎么死的,就是很惨也没事。你不告诉我,我自己瞎想会更难受的。&rdo;
我就是被剁碎成了肉泥也不会告诉她的。我能理解她。但她已有些失去理智,有些想不开。其实,她知不知道又能怎样,反正人已经死了。我已目睹了太多死亡,再也理解不了,为什么只对一个如此悲伤。因而我有些烦乱说:&ldo;他一下子便死了,死时又快又平静。&rdo;
她沉默了。&ldo;你肯发誓吗?&rdo;她阴着脸慢腾腾地说。
&ldo;当然肯。&rdo;