&ldo;就算一番辛苦勉强考过了,日子并不会轻松的,如果没钱还不是一样得埋头苦读。&rdo;
&ldo;可总比现在好一点吧。但也未必他们会教你各种东西。&rdo;
克络普同意我们的说法:&ldo;从前线下来的人是不会认真想这种事的。&rdo;
&ldo;那你还是应该有份工作嘛。&rdo;米罗俨然一副坎通列克的神情。
我们奇怪地看着阿尔贝特用小刀细心地修剔着他的手指甲。沉思一会他接着说:&ldo;对呀。克托、德特林、海依你们都会重操旧职,毕竟你们有自己的老本行可以去做就连奇姆思托斯也是如此。但我们又干过什么呢?经过这样的生活,&rdo;他指了指前线的方向说,&ldo;回去还能习惯其他生活方式吗?&rdo;
&ldo;我们应领取养老金而后在小林里自在地生活‐‐&rdo;话一出口我便后悔自己尽是不切实际的痴心妄想。
&ldo;可我们以后回去究竟该怎么办呢?&rdo;米罗惘然而无奈地说道。
&ldo;先别想那么多,只要能回去自然什么都会知道了。&rdo;克络普抖动了一下肩膀。
我们也都茫茫然了。&ldo;回去到底能做什么呢?&rdo;我又问。
&ldo;我什么也不去做,别傻了,我们这些人是不会活着离开的迟早都会客死在外的。&rdo;克络普低声低气说。
&ldo;可我一想假如和平真的实现,阿尔贝特,&rdo;沉默了一阵子,我朝天躺下看着顶棚说,&ldo;我甚至有些不敢听到&lso;和平,的字眼,它会久久地困惑我,让我不知所措。我总也想不出要是和平了自己还能干什么。在这儿再苦十倍我也认了,可以后怎样呢?现在我一听谈论到工作、学习、薪水就不安,我现在非常讨厌听到它们。我无以为业,无以为业呀,阿尔贝特。&rdo;
一切都让我感到十分渺茫,脑子里一片空白。
克络普点了点头。&ldo;我们以后都会活得很累的。可谁又会关心这些呢?多年的硝烟炮火会很快淡忘的。&rdo;
我们都看清了每个人,每个与我们年龄相仿的人,无论何处,或多或少都一样,这其实是我们这代人的共同命运。
&ldo;是战争毁掉了我们的一切。&rdo;阿尔贝特概括了我们的思想。
他的话是有道理的。我们的心已不再年轻已没有激情去面对这个世界,在自我和人生的道路上我们逃避退缩,当我们刚刚对世界充满希望的时候,才十八岁便早早地粉碎了这一切,随着第一声炮弹的爆炸声,心灵一切美好都被无情地毁灭了。我们丧失了理念和追求,除了战争我们一切都不愿相信了。
奇姆思托斯活跃了整个办公室的气氛。那个胖乎乎的中士走在纵队的前头,奇姆思托斯后头跟从着。他脚上的皮靴在阳光下熠熠放光。
我们都站起来,那胖中士劈头就问:&ldo;恰德呢?&rdo;
我们都说没见。奇姆思托斯复仇心切,怒气冲冲地瞪着我们说:&ldo;你们别想包庇他,我知道你们都清楚他在哪儿赶快说出来吧.&rdo;
中士环视一番后说:&ldo;让那个恰德在十分钟之内赶到我办公室来。&rdo;说完转身走了,奇姆思托斯跟在他屁股后,也气呼呼地离开了。
&ldo;我提议下次构筑工事时我们应该帮奇姆思托斯在大腿绕一卷铁丝网。&rdo;克络普说了他的想法。