下页小说站

下页小说站>金牌翻译官软件怎么样 > 33偶遇(第1页)

33偶遇(第1页)

聚餐快要结束时,文森特拒绝了夏宜宁去给他送行的建议。市区和机场相离地太远,公交车人多难等,打的又要费很多钱。再加上,到时候他出发,家里一大群人都要来送机,考虑到那那群人的身份,机场必然要特意为他们安排一个地方。

若是小宁过去那边,见面恐怕也有点麻烦。

文森特有自己的想法,夏宜宁也表示了理解。不管怎么样的好朋友,相处时都应该保持点距离。如果对方明确拒绝了,她也没必要硬坚持。

晚上刚回到家的时候,夏宜宁接到了曹老师的电话:“宁宁,明天有一个法国旅行团来H市旅游,我帮你联系了一下,明天你去带他们玩。”

夏宜宁呆愣了一下,好一会儿才抓着电话急急说:“老师不行啊,这么突然,我完全没有准备!”这个机会是千载难逢的,但是她完全没有准备。况且,虽然她跟着曹老师学了四个月的法语,勉强可以看一些短文,但若是让她用法文介绍风景,那她完全不行啊。

曹老师不满地教训道:“现在不还是有时间吗?你晚上准备准备就好。我跟你说,你跟着我学习也差不多有四个月了,一个没学过法语的学生,如果是在法国那个环境,四个月能很流利地**语了,而你现在的法语,却只是手上写着厉害,口语却有些糟糕。要学语言这东西,环境是十分重要的,你是我花心思培养的,我给你提供了条件,你可要好好努力,别给我丢人啊。”

“叮——来自曹老师的任务:带法国旅行团在H市游玩。奖励:经验5000,金钱5000,随机物品一件。惩罚:扣除经验3000,金钱3000。”

夏宜宁无力:“寂灭,你要不要这样啊。”明知道她舍不得每一次任务的奖励,还颁布这样的任务给她,这不是强迫她接受吗?

寂灭慢慢浮现在空中,然后跳上她的肩膀,得意洋洋昂着头:“这是为你好。你要知道,如果没有助力,没有证书,一般翻译很难得到陪同翻译的机会,你看看你,年纪小,没证书又没有经验,你的老师硬是为你争取了这么好的机会,多不容易。”说到这里,它又跳上了夏宜宁的头上,哼了一声说,“你要是不好好珍惜努力,我要代表曹老师惩罚你!”

夏宜宁一把将它从头上扯下,扔在一边的桌子上,还未等她开口,电话那头又传来曹老师的声音:“宁宁,我和你说,这次做陪同翻译是有薪水的,按小时计算。虽然你是我推荐的,但是若是做的不好,人家也不会再聘用你,知道吗?”

寂灭说得没错,老师为了她真的是花费了很多心血。他为她搭了梯子,铺了路,她若是不够自信,做的事情不够好,她以后还有什么脸去见老师?

想到这里,她也不管电话那头根本看不到,重重地了点头,坚定说道:“老师,我不会让你失望的。”

寂灭躺在桌子上滚了滚,一双蓝色的眼睛水汪汪地看着她:“今晚我会特别训练你,绝对不会让你出去丢人现眼的!”心里又默默加上一句:你要是敢丢人,我绝对对代表月亮消灭你!

……阿喂!难道你从沉溺小说改成沉溺日本动漫了吗?!

晚饭后,夏宜宁立刻去洗了澡,坐在电脑前将H市的著名景点,小吃饭店和大商场的资料都搜了出来,用法文翻译在纸上,然后对着电脑上的景点风景图或者是小吃图,努力地背着资料。

幸运的是,她原先的记忆力和领悟能力都不错,身体被系统改造后,简直就已经到了过目不忘的地步了。那些资料,在她仔仔细细地看了两遍后就完完全全地印在了脑子里。等她对着电脑,能够流利地复述出准备好的资料时,已经是晚上九点半了。夏宜宁呼出一口气,动了动脖子松泛了一下僵硬的身体后,又在思索可能会用到的日常对话,时断时续地文档上写下。

寂灭从她背后跳到她肩上,看了眼电脑后盘腿坐下说道:“弄这个多累啊,我记得翻译馆里的情景模拟中,正好有导游那一项,你把旅游地修改成H城,多练两次不就行了?”

“对啊,”夏宜宁停下正在打字的手,恍然说道,“我怎么忘了那个?”

寂灭得意洋洋道:“系统的功能没有最全面,只有更全面。因为里面的功能太多,而宿主将几个主要功能用熟后,经常会遗忘其他的功能。要我说,如果哪一天你能把整个系统都摸透了,别说Z国最好的翻译,就算是想做世界最好的翻译,宇宙最好的翻译官都没问题。不过宇宙不需要翻译啦,几百年前斯诺就已经研究出了囊括各种宇宙语言的翻译器,我们那儿的翻译早都失业了。”

说着,它又托起了下巴,不解地说道:“说起来我也很不能理解,你怎么就定了这么个理想。万一地球也研究出了翻译器,你不就要失业了吗?”

夏宜宁关了电脑,抱着膝盖坐在床上。

为什么选了这个理想?她也没想到。当初,是因为她理科实在太差,太拖后腿,所以才想在擅长的文科有所发展。想成为最好的翻译,也只是随口说说而已,并没有怎么当真。

对于未来,她茫然而无所安排。

直到后来她和系统融合,被系统强迫去完成那个不知道奖励是什么的任务,她才开始真正地接触翻译。翻译是个和她想象中完全不一样的职业。那些国际会议上镇定沉静,穿着光鲜的高级翻译,在气氛紧张的环境下能够神情自若地翻译——所有人看到的都只有这些,职业光鲜,薪水高,假期多,他们却不知道,翻译是顶着怎样巨大的压力,紧绷着神经,一丝不苟地听着发言者的语言,用最快的速度最准确的表达方式将内容翻译过来。因为精神有限,他们几乎每翻译十五分钟就要休息一次,一场会议下来,整个人满身大汗,像是洗了一次澡似的。

她越了解那个职业,越深入地学习,就越发坚定要成为最好翻译的理想。

已完结热门小说推荐

最新标签