下页小说站

下页小说站>查拉图斯特拉如是说豆瓣 > 第33章(第1页)

第33章(第1页)

不能命令自己的人不当服从。许多人能命令自己,但于自己服从仍然差得很远。

高贵灵魂之族类如是愿望:他们愿意一切不白得,至少是生命。

流氓才愿望着白得的生命:在我们则生命已自给,我们永远想到什么是我们所能给予的最高的还报!

真的,那是一句高贵的格言:&ldo;生命所期许的,我们愿意对于生命保持着那期许!&rdo;

自己不当在对于快乐没有贡献的地方愿望着享乐!自己不当愿望享乐!

因此寻求享乐和无垢是极可耻的事。两者都不愿被寻求。

自己当有着它们‐‐但自己宁肯寻求罪恶和苦痛!

哦,我的兄弟们哟,头胎儿子永远是被牺牲的。现在我们便是头胎儿子!

我们都在不可视见的圣坛上流血;我们都被烧烤去祭奠古代的偶像。

我们的最优良者仍是年青:这引动了年老者的食指。我们的肉体是温软的,我们的皮只是羔羊的皮:我们如何不能引动了古老的偶像崇拜者的馋涎!

这古老的偶像崇拜者,仍然居住于我们自己的心中,他烧烤了我们的最优良者做成他的宴筵。唉,我的兄弟们哟,头胎之子如何不被牺牲呢!

但我们的同辈如是意欲;并且我爱那些不想望保全自己的人们,我以我的全心的爱去爱那些下降而死灭的人们:因为他们走向着超越。

要真实‐‐少有人能真实!能真实的人仍然不愿真实!但至少善人是能真实的。

唷,那些善人们!善人们永不说出真理。因为如是修善便是心中的一种疾患。

那些善人们,他们退让,他们自己屈服;他们的心复述着自来所说过了的,他们的深处的灵魂服从:但服从的人,并不听自己!

善人所谓的一切的恶必须汇拢来产出一种真理。哦,我的兄弟们哟,你们的恶足以产出这种真理了吗?

勇敢的冒险,长久的怀疑,残酷的否定,厌恶,当机立断,一切这些都没有汇拢来!但真理是从这样的种子产生的!

自来在坏良心的旁边生长出一切的知识!你们的求知者哟,粉碎,粉碎了这陈旧的榜!

当水面钉了木桩,巨流上搭起了浮桥,这时候,真的,说着&ldo;一切在流动&rdo;的人,是无人相信的。

甚至于笨汉也反对他。&ldo;什么?&rdo;笨汉说,&ldo;一切流动吗?

本桩和浮桥静静地在巨流上面呢!&rdo;

&ldo;在巨流上面一切都是固定的,一切事物之评价,浮桥,概念,一切的&lso;善&rso;和&lso;恶&rso;:这些都是固定的!&rdo;‐‐

凛冽的冬天到了,巨流冻结了,这时即使最聪明的人也怀疑了。这时说这话的已不单是笨汉了:&ldo;万物不是静静地停住吗?&rdo;

&ldo;万物根本是静静地停住&rdo;‐‐那是一种适用的冬天的教理,一种不生产的时代的善,冬眠者和炉火旁边的懒汉的优良的慰藉。

&ldo;万木根本是静静地停住&rdo;‐‐但自来的春风,反对了这种教理。

春风是一只不知耕犁的牡牛‐‐一只凶猛的牡牛,一个破坏者,它以它的暴怒的角破烈了冰块!这冰块又冲破了浮桥!

已完结热门小说推荐

最新标签