下页小说站

下页小说站>巴黎之梦眼镜什么档次 > 第4章(第1页)

第4章(第1页)

&ldo;您平时到郊外去度周末吗?&rdo;

&ldo;对,到布瓦西那边。您认识那个地方?&rdo;

&ldo;是在巴黎和蒙特拉约里之间,对吗?&rdo;

这个人提出的问题好象都经他事先做出了判断,所以提问前似乎就已经知道了答复,而目的不过是为了加以证实。

&ldo;自己有汽车吗?&rdo;

&ldo;是的。一辆四马力的。在巴黎市区用得着,特别是从门市部去工厂。&rdo;

&ldo;不过比起拥挤不堪的公路,您则宁愿坐火车。我能体会得到,尤其是带着孩子的时候。&rdo;

事实上他们差不多就要开汽车来威尼斯的。这当然是约瑟的愿望,车刚开出二十公里她就该计算需要多少时间才到了。他也曾经产生过这种想法。

&ldo;那样咱们就带不了什么行李了,连每个人的一半都带不出来。&rdo;多米尼克文静地问,&ldo;住乡下人家吗?&rdo;

这个人并没感觉到需要擦汗,而且他的额头也的确没有丝毫汗渍。有时,赶上火车停在离饮料车和食品车不太远的地方时‐‐多数情况下都是在火车的另一侧‐‐他便要上一小瓶香槟汽酒。卡尔马最后也效仿起他来了。

&ldo;火车上也有小卖车,可是在到米兰站之前来不了咱们这儿。&rdo;

卡尔马从心底里怨恨自己的恭顺态度。他老老实实、毫无掩饰地回答别人向他提出的所有问题,可他自己呢,对脑子里想到的问题却连一个也不敢提出来。

例如,他发觉行李架上他的旅伴没有任何一件行李。他是把行李托运了,还是空手旅行?

这节车厢来自贝尔格莱德,途经的里雅斯特,座位下面的报纸也是南斯拉夫国家的报纸。他难道不是很自然地可以问:&ldo;您从贝尔格莱德来?&rdo;或者,&ldo;您是南斯拉夫人?&rdo;

这不可能。陌生人的模样不象。他的法语、英语和德语说得同样流利,同时,他对列车员又讲出一口漂亮的意大利语。

但是他的那身衣服实在平常得很,是深色毛料的,近乎于黑色,剪裁得并不讲究。领带也很一般。他也并没觉得有必要松开领结,敞开衬衣。

为什么卡尔马在他面前总是怯生生地象个小孩子?为什么当沉默的时间稍长些时,他又感到必须讲点儿什么?可他的旅伴却能够泰然若素地稳坐在那里,连磕睡也用不着假装打一打呢?

&ldo;我岳父想出了个主意,在布瓦西出口处一面俯瞰塞纳河的山坡上开了一家农家餐馆,其实也就可以说是个小农庄,养了不少牲畜家禽:两头奶牛、一匹老马、一只山羊、三只小羊羔,几只鹅以及一些鸭和母鸡。顾客在露着房梁的大厅就餐,他们喜欢的就是这个。&rdo;

&ldo;您每个星期天都去吗?&rdo;

&ldo;大多数星期天都去。我妻子非常眷恋她的父母,孩子们则对那些动物着了迷。我女儿整个下午都骑在马背上,围着草场转。&rdo;

他几乎料到对方会接着问:&ldo;那您呢?&rdo;

已完结热门小说推荐

最新标签