下页小说站

下页小说站>苏菲的世界讲的是什么 > 第58章(第1页)

第58章(第1页)

&ldo;什么意思?&rdo;

&ldo;我思故我在。&rdo;

&ldo;我一点都不奇怪他会悟出这点。&rdo;

&ldo;不错。但请你注意他突然间视自己为会思考的存在者的那种直观的确定性。也许你还记得柏拉图说过:我们以理性所领会的知识要比我们以感官所领会的更加真实。对笛卡尔来说正是如此。他不仅察觉到自己是一个会思考的&lso;我&rso;,也发现这个会思考的&lso;我&rso;要比我们的感官所观察到的物质世界更加真实。同时,他的哲学探索并未到此为止。他仍旧继续追寻答案。&rdo;

&ldo;我希望你也能继续下去。&rdo;

&ldo;后来,笛卡尔开始问,自己是否能以同样直观的确定性来察知其他事物。他的结论是:在他的心灵中,他很清楚地知道何谓完美的实体,这种概念他一向就有。但是他认为这种概念显然不可能来自他本身,因为对于完美实体的概念不可能来自一个本身并不完美的人,所以它必定来自那个完美实体本身,也就是上帝。因此,对笛卡尔而言,上帝的存在是一件很明显的事实,就像一个会思考的存在者必定存在一样。&rdo;

&ldo;他这个结论下得太早了一些。他一开始时似乎比较谨慎。&rdo;

&ldo;你说得对。许多人认为这是笛卡尔的弱点。不过你刚才说&lso;结论&rso;,事实上这个问题并不需要证明。笛卡尔的意思只是说我们都是具有对于完美实体的概念,由此可见这个完美实体的本身必定存在。因为一个完美的实体如果不存在,就不算完美了,此外,如果世上没有所谓的完美实体,我们也不会具有完美实体的概念。因为我们本身是不完美的,所以完美的概念不可能来自于我们。笛卡尔认为,上帝这个概念是与生俱来的,乃是我们出生时就烙印在我们身上的,&lso;就像工匠在他的作品上打上记号一般。&rdo;&rso;&ldo;没错,可是我有&lso;鳄象&rso;这个概念并不代表真的有&lso;鳄象&rso;存在呀!&rdo;

&ldo;笛卡尔会说,&lso;鳄象&rso;这个概念中并不包含它必然存在的事实。但&lso;完美实体&rso;这个概念中却包含它必然存在的事实。笛卡尔认为,这就像&lso;圆&rso;这个概念的要素之一就是,圆上所有的点必须与圆心等长一样。如果不符合这点,圆就不成其为圆。同样的,如果缺少&lso;存在&rso;这个最重要的特质,一个&lso;完美的实体&rso;也就不成其为&lso;完美的实体&rso;了。&rdo;

&ldo;这种想法很奇怪。&rdo;

&ldo;这就是典型的&lso;理性主义者&rso;的思考模式。笛卡尔和苏格拉底与柏拉图一样,相信理性与存在之间有所关联。依理性看来愈是明显的事情,它的存在也就愈加可以肯定。&rdo;

&ldo;到目前为止,他只讲到人是会思考的动物,以及宇宙间有一个完美的实体这两件事。&rdo;

&ldo;是的。他从这两点出发,继续探讨。在谈到我们对外在现实世界(如太阳和月亮)的概念时,笛卡尔认为,这些概念可能都只是幻象。但是外在现实世界也有若干我们可以用理性察知的特点,这些特点就是它们的数学特质,也就是诸如宽、高等可以测量的特性。这些&lso;量&rso;方面的特性对于我们的理性来说,就像人会思考这个事实一般显而易见。至于&lso;质&rso;方面的特性,如颜色、气味和味道等,则与我们的感官经验有关,因此并不足以描述外在的真实世界。&rdo;

&ldo;这么说大自然毕竟不是一场梦。&rdo;

&ldo;没错。在这一点上,笛卡尔再度引用我们对完美实体的概念。

当我们的理智很清楚地认知一件事物(例如外在真实世界的数学特性)时,那么这件事物必定是如同我们所认知的那样。因为一个完美的上帝是不会欺骗我们的。笛卡尔宣称&lso;上帝可以保证&rso;我们用理智所认知到的一切事物必然会与现实世界相符。&rdo;

二元论&ldo;那么,他到目前为止已经发现了三件事:一、人是会思考的生物,二、上帝是存在的,三、宇宙有一个外在的真实世界。&rdo;

&ldo;嗯,但基本上这个外在的真实世界还是与我们思想的真实世界不同。笛卡尔宣称宇宙间共有两种不同形式的真实世界(或称&lso;实体&rso;)。一种实体称为思想或&lso;灵魂&rso;,另一种则称为&lso;扩延&rso;(ex‐tension),或称物质。灵魂纯粹是属于意识的,不占空间,因此也不能再分解为更小的单位;而物质则纯粹是扩延,会占空间,因此可以一再被分解为更小的单位,但却没有意识。笛卡尔认为这两种本体都来自上帝,因为唯有上帝本身是独立存在的,不隶属任何事物。不过,&lso;思想&rso;与&lso;扩延&rso;虽然都来自上帝,但彼此却没有任何接触。思想不受物质的影响,反之,物质的变化也不受思想的影响。&rdo;

&ldo;这么说他将上帝的造物一分为二。&rdo;

&ldo;确实如此。所以我们说笛卡尔是二元论者,意思就是他将思想的真实世界与扩延的真实世界区分得一清二楚。比方说,他认为只有人才有灵魂,动物则完全属于扩延的真实世界,它们的生命和行为都是机械化的。他将动物当成是一种复杂的机械装置。在谈到扩延的真实世界时,他采取十足的机械论观点,就像是一个唯物论者。&rdo;

&ldo;我不太相信汉密士只是一部机器或一种机械装置。我想笛卡尔一定不是很喜欢动物。那么我们人类又如何呢?我们难道也是一种机械装置吗?&rdo;

&ldo;一部分是,一部分不是。笛卡尔的结论是:人是一种二元的存在物,既会思考,也会占空间。因此人既有灵魂,也有一个扩延的身体。圣奥古斯丁与圣多玛斯也曾经说过类似的话。他们同样认为人有一个像动物一般的身体,也有一个像天使一般的灵魂。在笛卡尔的想法中,人的身体十足是一部机器,但人也有一个灵魂可以独立运作,不受身体的影响。至于人体则没有这种自由,必须遵守一套适用于他们的法则。我们用理智所思考的事物并不发生于身体内,而是发生于灵魂中,因此完全不受扩延的真实世界左右。顺便一提的是,笛卡尔并不否认动物也可能有思想。不过,如果它们有这种能力,那么有关&lso;思想&rso;与&lso;扩延&rso;的二分法必定也适用于它们。&rdo;

&ldo;我们曾经谈过这个。如果我决定要追赶一辆公车,那么我的身体这整部&lso;机械装置&rso;都会开始运转。如果我没赶上,我的眼睛就开始流泪。&rdo;

&ldo;连笛卡尔也不能否认灵魂与身体之间时常相互作用。他相信只要灵魂存在于身体内一天,它就与会透过一个他称为松桌腺的脑部器官与人脑连结。&lso;灵魂&rso;与&lso;物质&rso;就在松果腺内时时相互作用。因此,灵魂可能会时常受到与身体需要有关的种种感觉与冲引的影响。不过,灵魂也能够挣脱这种&lso;原始&rso;冲动的控制,而独立于身体之运作。它的目标是使理性获得掌控权。因为,即使我肚子痛得很厉害,一个三角形内所有内角的总和仍然会是一百八十度。所以思想有能力超脱身体的需求,而做出&lso;合乎理性&rso;的行为,从这个角度来看,灵魂要比身体高尚。我们的腿可能会衰老无力,我们的背可能变驼,我们的牙齿会掉,但只要我们的理性存在一天,二加二就永远是四。理性不会变驼、变弱。老化的是我们的身体。对笛卡尔而言,理性事实上就是灵魂。诸如欲望、憎恨等原始的冲动与感情与我们的身体功能关系较为密切,所以与扩延的真实世界的关系也较为密切。&rdo;

已完结热门小说推荐

最新标签