下页小说站

下页小说站>查拉图斯特拉如是说谁翻译的最好 > 第6章(第1页)

第6章(第1页)

这个&ldo;我&rdo;时时学着忠诚地说话;它愈学,愈能找到赞颂肉体与大地的字句。

我的&ldo;我&rdo;教我一种新的高傲,而我又教给人们:莫再把头藏在天物之沙里,自由地,戴着这地上的头,这创造大地之意义的头罢!

我教人类一个新的意志:意识地遵循着人类无心地走过的路,肯定这条路是好的,而莫像病人与将死者一样悄悄地离开了它!

病人与将死者蔑视肉体与大地,发明一些天物与赎罪之血点;但是,这甜而致死的毒药,他们还是取自肉体与大地!

他们想从不幸中自救,而星球却太远了。于是他们叹息着:&ldo;不幸呵,为什么没有天路,使我们可以偷到另一生命里和另一幸福里呢!&rdo;‐‐于是他们发明了一些诡计与血之小饮料!

他们自以为脱离了肉体与大地,这些忘恩的。谁给他们脱离时的痉挛与奇欢呢?还是他们的肉体与大地呢!

查拉斯图拉对于病人是宽厚的。真的,他不因为他们的自慰的方式,或他们的忘恩负义而恼怒。让他们痊愈了,超越了自己,给自己一个高等的身体罢!

查拉斯图拉对于新愈者,也是宽厚的。他不因为他们留恋于失去的幻想,半夜起来巡礼他的上帝的坟墓而恼怒;我认为这些新愈者的眼泪,是一种疾与身体的一种病态溺于梦想而希求着上帝的人,很多是病态的;他们毒恨求知者与最幼的道德:那便是诚实。

他们常常后顾已过去的黑暗时候:自然,那时候的疯狂与信仰,都是不同的。理智的昏乱便认为是上帝之道,疑惑便是罪恶。

我十分清楚这些像上帝的人:他们要别人相信他们,而疑惑便是罪恶。我也十分知道他们自己最相信的是什么。

那真不是什么另一世界或赎罪之血点:他们最相信的是肉体;他们把自己的肉体视为绝对之物。

不过他们仍认为肉体是一个病物:很愿意脱去了这躯壳。

所以,他们倾听死亡之说教者,而他们演说着另一世界。

兄弟们,倾听着健康的肉体的呼声罢:那是一个较忠诚较纯洁的呼声。

健康,完善而方正的肉体,说话当然更忠诚些,更纯洁些;而它谈着大地的意义。‐‐查拉斯图拉如是说。

第二卷

肉体的轻蔑者

我有几句话,要说给肉体的轻蔑者知道。我并不要他们变换什么学与教的方法,我只要他们向他们自己的肉体告别,‐‐而成为哑巴。

&ldo;我是肉体与灵魂。&rdo;‐‐小孩如是说。为什么他们不也作如是观呢?

但是,醒悟者自觉者却说:&ldo;我整个地是肉体,而不是其他什么;灵魂是肉体某一部分的名称。&rdo;

肉体是一个大理智,一个单一意义的复体,同时是战争与和平,羊群与牧者。

我的兄弟,你的小理智‐‐被你称为&ldo;精神&rdo;的,是你的肉体的工具,你的大理智的小工具与小玩物。

你常说着&ldo;我&rdo;而以这个字自豪,但是更伟大的‐‐而你不愿相信‐‐是你的肉体和它的大理智:它不言&ldo;我&rdo;,而实行&ldo;我&rdo;。

一切五官所感受的,精神所认知的,本身都没有目的。但是,感觉与精神想使你相信它们是成物之目的:它们是如此虚荣的。

感觉与精神不过是工具与玩物:它们的后面,&ldo;自己&rdo;存在着。&ldo;自己&rdo;也使用感觉的眼睛与精神的耳朵。

&ldo;自己&rdo;常常谛听而寻找着:它较量着克服着而破坏着。

它统治着。也是&ldo;我&rdo;的主人。

已完结热门小说推荐

最新标签