下页小说站

下页小说站>如果你不曾存在法语歌曲简谱图片 > 第13页(第2页)

第13页(第2页)

我没有正面回答他这个问题,而是想了想说:“如果告诉你我的梦想是做一个大画家,你会嘲笑我吗?”

他用审视的目光看着我:“人因梦想而伟大。我怎么会嘲笑你呢?”

我笑了笑,接着画我的画。

快到美居小区门口,我的画画完了,递给他看。

他诧异的望着我,竖起大拇指说:“美院的学生果然厉害。不过,我好像没有他帅吧?”

我想说你本人比画还帅。忍了忍没说出口。

“能告诉我刚才那首法文歌曲的歌名吗?”下车的时候我问。

“作为交换条件,你得把你手中的画送给我。”

我点点头。

“如果你不曾存在”他告诉我歌名。

“谢谢你送我。”

“再见。小温老师。”他挥了挥手,温柔的笑着说。

“我叫温念,温暖的温,想念的念。下次叫我温念好吗?”

“好吧,温念再见。”

“再见大叔。”我调皮的朝他笑了笑。

他无可奈何的看我一眼,启动车子离我远去。

第7章误会(2)

温念

初听是因为旋律优美,再听,打动人心的是歌词。能流传下来的经典歌曲大概都是如此吧。

虽然听不懂,却让人不由感叹法语的优美。

歌词翻译成中文是这样的:

如果你不曾存在

告诉我,我为何要存在

为了在一个没有你的世界漫步

没有希望,没有留恋

如果你不曾存在

我试图虚构爱情

一如画家看着笔下的画面

每天生成的色彩

不再会回来。。。。。。

如果你不曾存在

告诉我,我为谁而存在

在我臂弯中睡去的行人

我从不曾爱

越听越好听,我把这首歌设置为单曲循环,来来回回听了很多遍。

已完结热门小说推荐

最新标签