她丈夫笑了。
&ldo;我总是觉得,你说的这个世界只是你自己想出来的。&rdo;
莉迪亚尖刻地说:
&ldo;不!罪恶绝不只是人想出来的。罪恶是存在的!你好像对这世界上的罪恶毫无意识。可我有,我能感觉到它。我一直能感觉到它‐‐就在这所房子里‐‐&rdo;她咬住嘴唇,别过脸去。
艾尔弗雷德说:&ldo;莉迪亚‐‐&rdo;
但她飞快地做了一个手势,止住了他的话,她的视线越过他的肩膀看着他的身后。艾尔弗雷德转过头去。
一个肤色黝黑,彬彬有礼中透着虚伪的男人谦恭地站在那儿。
莉迪亚不客气地说道:
&ldo;什么事儿,霍伯里?&rdo;
霍伯里的嗓音很低,只不过是低声下气的咕哝。
&ldo;是李先生,夫人。他让我告诉您还有两个客人要来过圣诞节,您能为他们再准备两个房间吗?&rdo;
莉迪亚说:&ldo;还有两个客人?&rdo;
霍伯里平静地回答:&ldo;是的,夫人。一位先生和一位年轻女士。&rdo;
艾尔弗雷德惊讶地问:&ldo;一位年轻女士?&rdo;
&ldo;李先生就是这么说的,先生。&rdo;
莉迪亚很快地说:&ldo;我要上去见他‐‐&rdo;
霍伯里往前迈了一小步,那只是很轻微的一个动作,但却使莉迪亚迅速的举动不由自主地停了下来。
&ldo;对不起,夫人,李先生正在午休。他特别吩咐了他不想被打扰。&rdo;
&ldo;我知道了。&rdo;艾尔弗雷德说,&ldo;我们当然不会打扰他。&rdo;
&ldo;非常感谢,先生。&rdo;霍伯里退下了。
莉迪亚忿忿地说:
&ldo;我真是太讨厌这个人了!他在这房子里像只猫似的蹑手蹑脚地走来走去。你从来听不见他怎么来怎么走的。&rdo;
&ldo;我也不太喜欢他,但他忠于职守。现在要找一个好的男看护可不是件容易的事。再说父亲喜欢他,这是最重要的。&rdo;
&ldo;对,就像你说的那样,这是最重要的。艾尔弗雷德,这位年轻女士是怎么回事,哪个年轻女士呢?&rdo;
她丈夫摇摇头。
&ldo;我想不出来。我根本想不到一个可能的人。&rdo;
他们俩面面相觑,接着莉迪亚先开口了,她那富于表现力的嘴突然抽搐了一下。