母虎一定在里面‐‐从一头通进去的血迹却没从另一头出来。这里是不是它的老巢还不能确定,因为此前在这儿的搜索毫无收获;然而现在,有充分的理由认为母虎就躲在这片林子里。
当时是早上8点钟。做好了一切防范准备后,我们一点一点地,悄无声息地往前靠近,把包围圈越压越小。半小时以后,就到了林子边上。
什么事情也没发生,老虎仍然毫无影踪,我开始想是否大家要白干一场了。
这时,我们彼此只能看见圆周上一小段圆弧内的同伴,然而重要的是应该步调一致地前进。
大家于是预先约好,谁第一个进到树林里,谁就马上放一枪。
信号是奥德上尉发出的,他总是走在前面。林子边缘于是意味着已被跨过。我看了一下表,当时指针指向8点35分。
又过了一刻钟,圈子已经小得人挨着人了,大伙在林中草木最茂密的地方停住,还是什么也没撞见。
此前,树丛中的沉寂只偶尔被干树枝的断裂声打破,因为我们尽管极为小心,还是难免踩在上面。
突然,一声虎啸传来。
&ldo;老虎在那儿!&rdo;奥德上尉指着一个洞口大喊道,山洞就隐在一堆顶部长满大树的岩石里。
上尉没有搞错。即使这山洞不是母虎的老巢,至少也是它的临时藏身之所,母虎已觉察到正被一大队猎人围堵。
奥德、邦克斯、费克斯、卡拉加尼和我以及围栅村的几个&ldo;希喀里&rdo;走近那狭小的洞口,血迹就通到这里。
&ldo;得进洞才行!&rdo;奥德上尉说。
&ldo;太危险了!第一个进洞的人很容易受重伤。&rdo;邦克斯反对道。
&ldo;我进!&rdo;奥德又说,同时检察了一下卡宾枪是否已子弹上膛。
&ldo;上尉,让我先来!&rdo;弗克斯已躬身要往洞口里钻。
&ldo;不,弗克斯,不!这是我的事儿!&rdo;奥德大喊。
&ldo;嗨!我的上尉!我还落后七只呢!&rdo;弗克斯略带责备地轻轻说道。
这种时候,他们竟然还有心情计算战利品数目!
&ldo;你们俩谁都不能进!&rdo;邦克斯喊道,&ldo;不!我绝不让你们……&rdo;
&ldo;也许还有一种办法。&rdo;卡拉加尼打断工程师说道。
&ldo;什么办法?&rdo;
&ldo;往洞里灌烟,&rdo;印度人回答。&ldo;这样老虎就会被迫跑出来。而在洞外杀死它,我们会少冒危险,也更容易一些。&rdo;