&ldo;他是一个老人,又很孤单。&rdo;
他飞快地看了她一眼。
&ldo;你想让我去,不是吗,希尔达?&rdo;
她慢条斯理地答道:
&ldo;如果不答应这个请求的话‐‐好像很可惜。我敢说,我是一个很老式的人,但圣诞节的时候我们为什么就不能和平友好呢?&rdo;
&ldo;在我告诉你所有这些事之后,你还这么想?&rdo;
&ldo;我知道,亲爱的,我知道。但那些都已经成为往事了,所有的事情都已经了结了。&rdo;
&ldo;对我来说还没有。&rdo;
&ldo;是的,因为你不愿意让这一切过去,你让往事活在你的记忆中。&rdo;
&ldo;我不能忘记。&rdo;
&ldo;你不愿忘记‐‐这才是你的意思,戴维。&rdo;
他的嘴闭得紧紧的。
&ldo;我们就是这样,我们李家的人。我们会把事情藏在心里很多年‐‐记着它,让回忆永远栩栩如生。&rdo;
希尔达有点儿不耐烦地说:
&ldo;这有什么可骄傲的吗?我可不这么想!&rdo;
他沉思着看着她,目光中有一丝责备的意味。
他说:&ldo;那么,你不认为忠实是有价值的吗?对回忆的忠实?&rdo;
希尔达说:
&ldo;我相信现在‐‐而不是过去!过去的事是一定要过去的。如果我们让往事一直活在我们的记忆中,我想,我们最后会使它变形的。我们会以一种夸张的眼光去看待往事……一种错误的看法。&rdo;
&ldo;我清楚地记得那些日子里的每一句话和每一个细节。&rdo;戴维激动地说。
&ldo;是的,可你不应该这样,我亲爱的!这样做是不正常的!你在用一个孩子的眼光去对那些事情做出判断而不是用更合适的成人的看法去对待它们。&rdo;
&ldo;这又有什么不一样呢?&rdo;戴维问道。
希尔达犹豫了。她感觉到再继续说下去是不明智的,可是有一些东西她的确很想说出来。
&ldo;我想,&rdo;她说,&ldo;你把你父亲看成了一个怪物!如果你现在见到他,你很可能就会发现他只不过是一个普通人。一个也许已经没有了激情的人,他的一生虽然绝非毫无过错,但不管怎么说,他是一个人‐‐而不是没有人性的怪物。&rdo;
&ldo;你不明白!他是怎么对待我母亲的‐‐&rdo;
希尔达严肃地说:
&ldo;有一种温顺‐‐顺从‐‐会激起一个男人身上最坏的东西‐‐而正是这同一个人,当他面对的是女人的勇气和决心的时候,他可能会成为一个完全不同的人。&rdo;