&ldo;别怕,格莉塔,&rdo;没牙的老太太把她的下巴拄在竹拐杖上说,&ldo;她是比利时人。有一天,是皮埃尔把她带回来的。你的确不能责备一个比利时人。&rdo;
&ldo;当然不会了,&rdo;中尉说。他好奇地看着这女孩,笑了。
她非常小心翼翼地取回了那块木炭,把它扔在火上,没再敢抬眼看中尉。
那年轻男人在角落处紧张地望着。他手上尽是土,那双眼像野兽一般深陷着,就连他耸肩的样子也像野兽一样。
格莉塔这姑娘要去他身边的小柜橱取吃的,尽管躲着他走,可还是被他抓住了手腕。他低声斥道:&ldo;你这傻家伙,你想要我们都被杀死吗?你若有意这么做,我是不会奇怪的。&rdo;
她从他手里挣脱开,又憋足了劲儿好像有一股暴发力,窜过去给了他一拳,一把拉开柜门,取出装面粉的面袋。
那年轻人被撇到了一旁。看到那年轻人的狼狈样,老妇人很开心。
&ldo;哦!我一直想知道她最后是怎么回敬你的。&rdo;一个女人对另一个低语道,&ldo;真是恶有恶报,咱们应该快点唤醒这执迷不悟的年轻人。&rdo;
她们的笑声使他承受不住了。他气急败坏,按住他的人一松开手,他就冲上去打她,狂喊着说这丫头做得太过分了。
中尉见此发了个暗号,毛基把链索用力向那疯狂的年轻人一抡,他便一声尖叫,停住手去捂他的头,栽倒在地上,忿忿不平的人马上要上去揍他。
中尉说:&ldo;别在这儿打,把他给我扔出去。&rdo;
哨兵用力拽住那年轻人的破衣服领子往门外拉。
年轻人的妻子们尖声哀求:&ldo;放过他吧&rdo;。他们马上都跪下拽着中尉的皮靴,一个孩子也吓得大哭起来。
中尉很不愿使自己卷入此事。
马克姆看到这窘况轻蔑地咧了咧嘴。
格莉塔腰板挺直地靠墙站着,望着中尉。
波拉德手持刚刚出鞘的枪,一步从扶梯上迈下来,从哨兵手上接过那年轻人,只一拳,那死顽固又摔到了地板上,厉声嚎叫着,翻来滚去的。
屋里满是烟火和噪声。那年轻人手脚朝下,头摇得像是蒙头转向的公牛。他全力向波拉德扑去,又是一记重拳,他被摔到垫子上,蹬直了无力的双腿。波拉德用脚尖把他翻了个个,只见他手臂松弛地落下,洒满血迹的脸直勾勾地对着上方的钢梁。
那两位年轻人的夫人走过来要亲自检验,她们眼盯着死尸看了半晌之后,才转身回到铺位去抚慰那哭个不停的孩子。
波拉德一边拂平弄皱的紧身短上衣,一边问:&ldo;其它一切都进行顺利吗?&rdo;
&ldo;抬到上面去,中士,&rdo;中尉做了个向上的手势说。