龄,年纪越老,他就会变得越强悍,而且女人也可能是同样的情况或者更甚之。&rdo;
&ldo;很可能是这样。&rdo;彼得勋爵说着,脑海里立刻浮现出一位年满八十的老绅士,
在一个午夜背负着一具死尸迈着一双矫健的长腿在巴特西一套公寓的房顶上行动的
情景,随后又迅即打消了那样的念头。&ldo;他的确非常强悍,先生,是的,强悍,像
是老乔伊&iddot;巴格斯托尔一样,强悍而狡猾。&rdo;
他不假思索地补充道。
&ldo;的确是这样吗,先生?&rdo;侍从说,&ldo;我可以肯定是这样,但我不能那么说。&rdo;
&ldo;请原谅。&rdo;彼得勋爵说,&ldo;我刚才是在引用诗文,真是傻透了。我遗传了我
母亲的这个习惯,可是也无法彻底改掉。&rdo;
&ldo;没关系,先生。&rdo;侍从说着一边将对方慷慨解囊送来的小费装进了口袋。
&ldo;非常感谢您,先生。您会很容易就找到那座房子的。就在您走到旧便士街之前,
先生,大约拐过两个弯,就在右手方的对面。&rdo;
&ldo;恐怕这样会干掉克里姆普尔汉‐‐x。&rdo;彼得勋爵说,&ldo;我很遗憾,在我先前
的印象里,他就是一个极其邪恶的形象。不过他依然可能是那双黑手背后的主使者
‐‐要知道,老蜘蛛总是隐蔽地躲在摇晃的网中央让人无法发觉的地方,邦特。&rdo;
&ldo;是的,爵爷大人。&rdo;邦特说。随后他们一起沿街道走去。
&ldo;在路的那边有一座写字楼。&rdo;彼得勋爵继续说,&ldo;我认为,邦特,你到这家
小店里去买一份体育报。如果我没能从那个恶棍的巢穴中走出来‐‐比如说大约四
十五分钟之内的话,你可以按先前我明确交代的行动计划采取行动。&rdo;
邦特先生接受指令转身走进了那家店铺,而彼得勋爵则穿过街道,满怀坚定的
决心摁响了律师的门铃。
&ldo;真相,一切真相,而且除了真相没有任何东西能让我在此心满意足,我猜想
就是这样。&rdo;他低声嘟囔着,这时一名办事员打开了大门,他毫不迟疑地将自己的
名片递了过去。
有人立即把他带进了一个看上去非常机密的办公室,里面摆设着清一色维多利
亚女王统治时代早期的家具,而且看上去从那时起就从未发生过任何变化。一位精
瘦而貌似虚弱的老绅士迅速从椅子里站了起来,并在他朝房间里走进来的时候一瘸
一拐地走上前来迎接他。