下页小说站

下页小说站>战争学院安卓汉化版 > 第68章(第1页)

第68章(第1页)

伯沙瑞回过神来,摸摸他的屁股口袋。他把瓶子默默地递给迈尔斯,迈尔斯朝长椅做了个手势。两人都坐了下来。军士把手搭在膝盖上,低垂着头。

迈尔斯灌了一口,把瓶子递过去,&ldo;喝吧。&rdo;

伯沙瑞摇摇头,但还是接过瓶子,喝了一口。过了一会儿,他喃喃地说:&ldo;您以前从没叫过我&lso;士兵&rso;。&rdo;

&ldo;我只是想引起你的注意。我道歉。&rdo;

沉默,又喝了一大口。&ldo;这是个很恰当的称呼。&rdo;

&ldo;你干吗要杀死他?你知道我们有多需要工程技术人员。&rdo;

长时间的沉默。&ldo;他不够体面。对她不合适。逃亡者……&rdo;

&ldo;他没想强奸她。&rdo;这是个声明。

&ldo;不。&rdo;缓慢地,&ldo;不,我说的不是这个。您永远不会明白的。&rdo;

迈尔斯环顾着这座水晶屋,在星光点点的黑暗中,这里显得华丽璀璨。是个适合拥抱或干更多浪漫事情的好地方。在医务室里,那双纤细白皙的手也许在把冷毛巾或别的什么敷在巴兹的额头上。而他却和整个星系里最丑的男人坐在这儿喝酒。真是浪费。

瓶子递过来又递过去。&ldo;您永远不明白,&rdo;伯沙瑞重复说,&ldo;凡事对她都该体面、体统。您说呢,大人?您不这样看吗?&rdo;

&ldo;当然。但请别杀了我的工程师。我需要他。好吗?&rdo;

&ldo;该死的技术员。总是弱不禁风的。&rdo;

在一个老兵带有成见地抱怨时,迈尔斯不去和他争论。伯沙瑞看起来很像是他祖父那一辈的人,思想保守,可他实际上比迈尔斯的父亲还要年轻好几岁。迈尔斯稍稍松了口气,这个迹象是伯沙瑞情绪好转的正常‐‐哦,是通常表现。伯沙瑞滑下椅子半躺在地毯上,肩膀靠着长椅。

&ldo;大人。&rdo;过了一会儿他补充说道,&ldo;您该明白,要是我被杀了‐‐她应该被很好地照顾,体面地嫁。有嫁妆。得是个军官,一个身体健康的军官。还要一个真正的媒人,一个合乎体统的媒婆来做安排……&rdo;

因循守旧的梦想,迈尔斯迷迷糊糊地想。&ldo;因为你为我效忠,所以我也是她的主人,&rdo;他柔和地指出,&ldo;所以她的事也是我的责任。&rdo;要是我能把这责任转变成我的梦想的话该多好。

&ldo;有些人已经不再重视他们的责任了,&rdo;伯沙瑞喃喃地说,&ldo;但一个弗&iddot;科西根‐‐弗&iddot;科西根家的人从不食言。&rdo;

&ldo;确实如此。&rdo;迈尔斯咕哝着。

&ldo;呣。&ldo;伯沙瑞又往下躺低了一些。

长时间的沉默后,伯沙瑞又开口了,&ldo;如果我被杀了,您不会把我抛在这儿吧,大人?&rdo;

&ldo;哎?&rdo;迈尔斯把注意力从联想出新的星座上转移回来。他刚把几颗星星连接成一个大致的形象‐‐骠骑兵。

&ldo;有时候他们把尸体留在太空里。像地狱一样冷……在那儿,连上帝都找不到他们。任何人都不能找到他们。&rdo;  。

迈尔斯眨眨眼。他从不知道军士还有点宗教上的信仰。&ldo;嗨,怎么突然谈起被杀啊死啊?你不会‐‐&rdo;

&ldo;您的父亲,伯爵大人曾经答应过我。&rdo;伯沙瑞微微抬高声音,盖过迈尔斯的声线,&ldo;会把我埋在萨尔洛&iddot;弗,科西根,在您母亲的脚边。他保证过的。他没告诉您吗?&rdo;

&ldo;呃……这个话题从没提起过。&rdo;

&ldo;作为弗&iddot;科西根家的人,他做出了保证。您也该向我保证。&rdo;

&ldo;喔,好吧,那么。&rdo;迈尔斯向平台的透明顶棚外张望。有些人看见的是星辰,有些人看见的则是星辰问的虚无缥缈。寒冷……&ldo;你计划上天堂喽,军士?&rdo;

&ldo;做我夫人的奴仆。鲜血洗净罪恶。她朝我发过誓……&rdo;他的声音越来越轻,目光越来越迷离。不久,酒瓶从他的手指间滑落,他开始打鼾。迈尔斯盘腿坐着,守着他。现在迈尔斯那瘦小的身体面对着广袤无垠的昏暗,而家乡是如此遥远。

幸好,巴兹很快就康复了,为了防止脖子上的撕裂伤再次裂开,第二天他带着颈箍参加工作。只要迈尔斯在周围,他对埃蕾娜的举止都显得特别谨慎,没有激起迈尔斯更深的嫉妒。不过,当然,迈尔斯在哪儿,伯沙瑞也总是在哪儿,这大概才是他慎重行事的原因。

迈尔斯把所有的资源都投入到&ldo;胜利号&rdo;的运转上,表面上看像是公然要和佩利安人作战,但私下里,他认为它是惟一足够大、足够快、足够挤进他们一行人,而且是惟一能从这个地狱般的地方成功逃跑的飞船。腾格有两个跃迁飞行员,至少他们中的一个能被说服,从而把迈尔斯他们带出陶维帝地方空域。迈尔斯预期的结局是:用一艘偷来的战舰和一个被绑架的飞行员,带着二十个没有工作的雇佣军,以及一帮不知所措的逃难的技术员,跑回贝塔殖民地。没有钱付给塔夫&iddot;卡尔霍恩‐‐甚至连付贝塔航空港着陆费的钱也没有。他那神通广大的三级外交豁免权似乎从一条毯子缩成了一小片遮羞布,全无用处。

迈尔斯和技术人员一起投入工作,把rg132藏匿的军火运出来,组装好。但他的工作常常被打断,总有人过来,要么向他请求指导‐‐其实也就是要求得到他的指令,要么是请他规划组织或者‐‐这也是最频繁的‐‐为了手头上的工作,请求他授权征用一些冶炼厂的设备或资源或军队剩余的补给。迈尔斯愉快地批准了所有放在他面前的请求,赢得了行事果断的美名。他的签名‐‐&ldo;内史密斯&rdo;从工整的字体逐渐变成了难以辨认的龙飞凤舞。

已完结热门小说推荐

最新标签