伯爵现在庆幸让公众认为自己是个半死不活的病人有多方便。
瓦尔特在一刻钟内下了二十回注,现在是最后的最后,再赌下去他那华丽的遮羞布就得要被剥光了。
安斯艾尔伸出手,他看起来像是要把钱币放到赌桌上去,但是下一个瞬间,这个动作就变成了重重地支撑着桌面。
伯爵的脸色一下子就发白了,谁也不知道他是从哪儿学来的这项特技,看起来却逼真极了。
安斯艾尔的举动让所有人的目光都集中起来,莫尔停止了和法兰西斯的对话,也一样把头转了过来。
&ldo;伯爵,您怎么了?&rdo;
&ldo;没什么,我感到有点头痛。&rdo;
&ldo;瞧您的脸都发白了,我想是这里太闷了。各位,请让一下,让伯爵先生出去透透气。&rdo;
莫尔站起来,脸上露出关心的神色。有那么一瞬间,他还以为安斯艾尔真的病了。
但是当他倾下身体伸手扶住他的时候,看到那个装腔作势的人对他使了个眼色。
&ldo;您一定是太累了,亲爱的哥哥,我送您回去吧。&rdo;
莫尔领会他的意思,立刻转过头来对法兰西斯说:&ldo;真遗憾,我得先走了,今天晚上我们过得很愉快。&rdo;
&ldo;好的,马伦先生,您快走吧。好好照顾伯爵先生,我期待着下一次的会面。&rdo;
&ldo;抱歉,我真是扫了您的兴。&rdo;
安斯艾尔用十分虚弱的声音表达自己的歉意,法兰西斯却非常体贴地安慰他说:&ldo;不,这没什么,您能来我就已经尽兴了。&rdo;
她为他们拦出一条路,莫尔很谨慎地向众人道别,但唯独忘记和瓦尔特说再见,因为哪怕是多说一句话,他都感到愉悦的心情打了折扣。
坐上马车后,安斯艾尔立刻恢复了正常。
他对着窗户微微吐了口气,然后把头靠在上面。
&ldo;您看起来似乎不太高兴。&rdo;
安斯艾尔&ldo;嗯&rdo;了一声说:&ldo;是的,有一点。&rdo;
&ldo;我做得不够好么?&rdo;
&ldo;刚好相反,您做得太好了。&rdo;
莫尔望了他一眼问:&ldo;超出您的期望了?&rdo;
&ldo;超出了很多。&rdo;安斯艾尔望着车窗外的景色说,&ldo;我忘了告诫你这点,你太会惹人注目了,我是希望你能融入到他们之中,但却不希望引人注意。&rdo;
&ldo;现在呢?&rdo;
&ldo;现在您都已经成了焦点。&rdo;
&ldo;那有什么坏处?&rdo;
&ldo;你明明看到瓦尔特眼中的恶意,却还故意去惹恼他。这对你没什么好处,他是个卑鄙小人,有必要的话什么事都能干得出来。&rdo;
&ldo;我被您吓到了。&rdo;
莫尔不在意地说:&ldo;他能把我怎样?&rdo;
&ldo;他让你没命。&rdo;
&ldo;您生气了?&rdo;莫尔望着他,&ldo;您干吗生气?他憎恨我、讨厌我,就算让我没命那也是我的命,这和您有什么关系?&rdo;