&ldo;先生,您该起床了。&rdo;
&ldo;……天还没亮呢。&rdo;
&ldo;天亮了所有人都会起床,您不想在这之前先醒醒吗?&rdo;
&ldo;一点也不想。&rdo;
&ldo;那么您虚弱无力吗?&rdo;
&ldo;是的,我快要死了。&rdo;
&ldo;可绝不是饿死的。&rdo;
安得烈无可奈何地转开视线,忽然低声说:&ldo;好吧,我只说几句话。&rdo;
他也不去管究竟莫尔是不是在认真听,只是自顾自地说:&ldo;等一下请您下去和伯爵大人共进早餐好么?如果他为几天前的事向您道歉,请不要讽刺他,好好地接受下来。&rdo;
莫尔把他的头从被子里露出来,他咕哝了一声:&ldo;我不想那么做,如果他真的想道歉就应该再诚恳些。请求他人原谅应该是一种期待,还是说他觉得只要道歉就稳操胜券了呢?还非得要您这么早就来为他打通关系。&rdo;
&ldo;别误解了他,全都是我太多事了,大人并不知道这些。&rdo;
&ldo;这么说是您想要我们和解,而不是他本人的意思。&rdo;
安得烈觉得自己的耐心也快要被磨光了,他做了一个放弃的手势说:&ldo;好吧,上帝知道我尽力了,莫尔先生,早餐六点半开始,请别延误了起床的时间。&rdo;
他走到门边轻轻打开门,但刚要走出去的时候,听到莫尔埋在被子里的声音沉闷地传来。
&ldo;管家先生,您确定他是个诚实可靠的好人吗?&rdo;
安得烈的嘴角露出了一个微笑,他回答:&ldo;是的,就像在上帝面前一样问心无愧地回答您,虽然他有点小毛病。&rdo;
这几天的冷战是有益的,因为太眼花缭乱的交战会令人失去思考的时间。
安得烈觉得他们都已经在这几天里让自己冷静下来,气也该消得差不多了,现在的问题只是谁来打破这令人尴尬的局面。
是的,学者们总要经历很多次失败的挫折才能获得成功,发明家要抵受住无数冷嘲热讽才创造出新东西,所以安得烈认为他虽然很辛苦地在两人之间周旋,但一切都在向着好的方向发展。
早餐的餐桌上,莫尔比安斯艾尔来得早。或许是因为昨天晚上吃得太饱了,所以对早餐一点欲望也没有。
他拿起一杯水放到嘴边,冰凉的水浸湿了他的嘴唇。透过玻璃杯和清水,莫尔看到一个扭曲的世界,而他的死对头就在这个世界里。
安斯艾尔下楼来,他看到莫尔的时候显得很郁闷,但很快又摆出一副没表情的样子。
&ldo;大人,早上好。&rdo;
&ldo;早上好,安得烈。&rdo;
管家为他拉开椅子,仆人则铺上餐巾,他们准是觉得又有好戏看了,所以谁都在嘴角挂上了一个自以为别人都没看出来的微笑。
安得烈轻轻咳嗽一声,示意不要太露骨,仆人们就识相地退到了一边。
&ldo;别退得那么远。&rdo;安斯艾尔没有动手边的餐具,也没有喝水什么的,他保持着自己准备开始郑重其事说话的姿态,并且提醒在场所有的人都听清楚。
&ldo;有个好消息。&rdo;
莫尔一边喝水一边装着没有听见。
安斯艾尔继续说,他的语调就像主教在宣布大事。
&ldo;我要结婚了。&rdo;
&ldo;噗&rdo;的一声,莫尔把喝进去的水全都喷在了桌子上,仆人们连忙上来为他擦干净。