&rdo;亚侠安全吗?&ldo;班德绪纳问。
总管家低下头。&rdo;听从您的命令,我们把他丢进监狱了。&ldo;
&rdo;把他带上来!&ldo;
拉美西斯亲自喂哺那两匹称为&rdo;胜利的底比斯&ldo;和&rdo;幸福的穆
特女神&ldo;骏马。这两匹名驹不管在战场上或太平岁月里从不分
离。两者都很喜爱君王的抚摸,特别是当他赞美它们英勇善战
时,它们会毫不犹豫地发出骄傲的嘶鸣声。刽子手,那头努比亚
狮子,它们一点儿也不畏惧它,在这头野兽的陪伴下,它们不也同
心协力打败过许多赫梯大兵吗?
瑞师团的团长向国王屈膝报告。
&rdo;陛下,军团已各就各位,没有一位贝鲁特居民能够脱逃。我
们可以开始攻击了。&ldo;
&rdo;拦截所有入城的商旅队。&ldo;
&rdo;是否该准备围城工作?&ldo;
&rdo;可能。假如亚侠还活着,我们要营救他。&ldo;
&rdo;真是千幸万幸,陛下,但是只为了一个人的性命……&ldo;
&rdo;一个人的性命有时候也很宝贵,将军。&ldo;
整个早上,拉美西斯都和他的两匹马及狮子在一起。他认为
它们的静默是个好预兆。事实上,在太阳未爬上高空之前,国王
的营长便为他带来他所等待的消息。
&rdo;阿穆府王子班德绪纳求见。&ldo;
穿着一袭遮掩其肥胖身材的彩丝宽长袍,洒上玫瑰香精,班
德绪纳笑脸迎人,神态自若。
&rdo;我向光明之子致上最高的敬意,向……&ldo;
&rdo;我不想听卖国贼的谄媚废话。&ldo;
阿穆府王子依然轻松自在。&rdo;我们的协商应富建设性,
陛下。&ldo;
&rdo;把自己贱卖给赫梯人时,你已经做了错误的选择。&ldo;
&rdo;还有一个关键性议题:您的朋友亚侠。&ldo;
&rdo;你以为把他囚禁在地牢里就可以打t肖我灭城的决心?&ldo;
&rdo;我确定。全国人民不就十分赞扬拉美西斯大帝对友谊的重
视吗?一位出卖朋友的法老将遭天谴。&ldo;
&rdo;亚侠还活着吗?&ldo;
&rdo;是的。&ldo;
&rdo;证明给我看。&ldo;
&rdo;陛下可以看见他的朋友兼外交部长出现在我皇宫的中塔顶
端。我不否认亚侠待在牢里那几天,因为企图脱逃,让他的健康
受了轻微的伤害,但是一点也不严重。&ldo;
&rdo;你想以什么换取他的自由?&ldo;
&rdo;您的宽恕。当我把您的朋友交还给您时,请您忘了我曾经